Usage examples of "nuclear arms race" in English with translation to Russian

<>
And what if it triggers a regional nuclear arms race? А что, если это вызовет региональную гонку ядерных вооружений?
Unlike the nuclear arms race of the twentieth century, the resource-security agenda is not linear. В отличие от гонки ядерных вооружений ХХ века, направление гонки за безопасность наших ресурсов не линейно.
A nuclear arms race in a region characterized by long-term instability would be a global nightmare. Гонка ядерных вооружений в регионе, характеризованная долгосрочной нестабильностью, станет глобальным кошмаром.
the risk of a nuclear arms race in the Middle East triggered by Iran’s nuclear program; Опасность гонки ядерных вооружений на Ближнем Востоке, вызванной ядерной программой Ирана;
And maintaining arms-control arrangements and avoiding a new nuclear arms race would be in the interest of both countries. Наконец, сохранение механизмов контроля над вооружениями и предотвращение новой гонки ядерных вооружений отвечало бы интересам обеих стран.
It supports all resolutions on halting the nuclear arms race, nuclear disarmament and the establishment of nuclear-weapon-free zones. Она поддерживает все резолюции по вопросам обуздания гонки ядерных вооружений, ядерного разоружения и создания зон, свободных от ядерного оружия.
A terrifying nuclear arms race in South Asia is likely, with the distinct danger of "nuclear battle" between India and Pakistan. В Южной Азии существует возможность ужасающей гонки ядерных вооружений, при наличии отчетливой опасности "ядерной стычки" между Индией и Пакистаном.
Yet our world today is still facing local wars and conflicts, terrorism and an arms race — a nuclear arms race in particular. Тем не менее наш мир сегодня все еще переживает местные войны и конфликты, терроризм и гонку вооружений, в особенности гонку ядерных вооружений.
The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union. Старый мир времен холодной войны основывался на гонке ядерных вооружений, которая происходила между двумя супердержавами ? Соединенными Штатами и Советским Союзом.
The only realistic option to prevent a nuclear arms race in the region is international supervision – as far-reaching and as comprehensive as possible. Единственная реальная возможность не допустить гонки ядерных вооружений в регионе ? это международный надзор, максимально обширный и исчерпывающий.
Meanwhile, in South Asia, the world's first full-scale nuclear arms race independent of the Cold War receives fresh impetus from local events. Тем временем, в Южной Азии региональные события дают толчок первой широкомасштабной гонке ядерных вооружений, не связанной с Холодной Войной.
The new Middle East needs neither a nuclear arms race nor religious hatred, and it also does not need a foreign policy based on military intervention. Новому Ближнему Востоку не нужна ни гонка ядерных вооружений, ни религиозная ненависть, равно как и внешняя политика, основанная на военных интервенциях.
So the nuclear arms race began, and in 1960 President John F. Kennedy warned that there would be 15, 20, or 25 nuclear states by the mid-1960s. Так началась гонка ядерных вооружений, и в 1960 году президент Джон Ф. Кеннеди предупредил, что к середине 1960-х годов будет 15, 20 или 25 ядерных государств.
An FMCT banning the production of fissile material for new weapons would be a barrier to recommencement of the nuclear arms race, buttressing nuclear disarmament gains to date. ДЗПРМ, запрещающий производство расщепляющего материала для нового оружия, установил бы барьер к возобновлению гонки ядерных вооружений, подкрепляя уже достигнутые свершения в сфере ядерного разоружения.
They do not fear a nuclear attack against Israel, but rather a nuclear arms race in the region and a dramatic shift in power to Israel's disadvantage. Они боятся не ядерной атаки на Израиль, а, скорее, гонки ядерных вооружений в регионе и драматической смены власти не в пользу Израиля.
Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control - the nuclear arms race. Много лет назад, когда я был молодым конгрессменом, я уйму времени уделял вопросу контроля над ядерным оружием, гонки ядерных вооружений.
But international overreaction – with responses that raise rather than lower the temperature, and push the region closer to a nuclear arms race – would make bad news even worse. Однако чрезмерная международная реакция ? с ответами, которые повышают, а не понижают температуру, и подталкивают регион к гонке ядерных вооружений ? сделает плохие новости еще хуже.
The Cold War era has given to the world a nuclear arms race, where the winner was the State with the biggest and most powerful arsenals of nuclear weapons. Эпоха «холодной войны» породила на свет гонку ядерных вооружений, победителем в которой было государство с крупнейшим и мощнейшим арсеналом ядерного оружия.
Consolidation of the cessation of the nuclear arms race through the preservation of its achievements and founding principles (START, Intermediate-range Nuclear Force and Anti-Ballistic Missile treaties) (France); укрепление процесса прекращения гонки ядерных вооружений посредством сохранения его достижений и основополагающих принципов (договоры по СНВ, ядерным силам средней дальности и противоракетной обороне, Франция);
Article VI of the Treaty established three objectives: cessation of the nuclear arms race; nuclear disarmament; and a treaty on general and complete disarmament under strict and effective international control. В статье VI Договора поставлены три задачи: прекращение гонки ядерных вооружений, ядерное разоружение и заключение договора о всеобщем и полном разоружении под строгим и эффективным международным контролем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!