Exemples d'utilisation de "nucleic acid" en anglais

<>
A virus is a string of nucleic acid with attitude. Вирус - это цепочка нуклеиновой кислоты со собственным характером.
G2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units. G2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
WG2 Genetic elements that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list, or for their sub-units. WG2 Генетические элементы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
WG4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. WG4 Генетически модифицированные организмы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
G4 Genetically-modified organisms that contain nucleic acid sequences coding for any of the toxins in the list or for their sub-units. G4 Генетически модифицированные организмы, содержащие последовательности нуклеиновых кислот, которые кодируют любой из указанных в списке токсинов или их субъединицы.
From a scientific point of view, genes are sequences of deoxyribonucleic acid (DNA) bases, nucleotides, within nucleic acid molecules each of which determines the primary structure of proteins or polypeptide molecules. С научной точки зрения, гены представляют собой последовательности оснований дезоксирибононуклеиновой кислоты (ДНК) — нуклеотидов, каждый из которых определяет внутри молекул нуклеиновой кислоты первичную структуру белков или полипептидных молекул.
It resulted from a combination of findings in several esoteric, largely unrelated areas of basic research in the early 1970s. Research in enzymology and nucleic acid chemistry led to techniques for cutting and rejoining segments of DNA. Это результат комбинации открытий в некоторых «эзотерических», совершенно несвязанных областях фундаментальных исследований в начале 1970-х. Исследования в сфере энзимологии и химии нуклеиновых кислот привели к появлению техники, позволяющей отрезать и вновь присоединять сегменты ДНК.
Hence the need to test for Earth-like nucleic acids like DNA. Поэтому необходимо вести поиски земных нуклеиновых кислот типа ДНК.
Then we'd transfer those numbers into the nucleic acids of DNA. Затем мы бы перенесли эти цифры в нуклеиновые кислоты ДНК.
that this digital code in these machines is actually starting to code - it already is coding from nucleic acids. цифровой код в этих машинах фактически начинает кодировать - он уже кодирует из нуклеиновых кислот.
And so what we did is, we take tissue culture cells and infect them with various viruses, and we take the stuff and fluorescently label the nucleic acid, the genetic material that comes out of these tissue culture cells - mostly viral stuff - and stick it on the array to see where it sticks. И вот что мы сделали: взяли культивируемую клеточную среду и инфицировали клетки разными вирусами, затем взяли этот материал и флюоресцентно маркировали полинуклеотид, генетический материал, выделенный из этих культивируемых клеток, вирусный материал - и поместили его на чип, чтобы определить, к какому участку он приклеится.
In vitro nucleic acid techniques, including recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) and direct injection of nucleic acid into cells or organelles, or Fusion of cells beyond the taxonomic family, методов in vitro с использованием нуклеиновых кислот, включая рекомбинантную дезоксирибонуклеиновую кислоту (ДНК) и прямую инъекцию нуклеиновых кислот в клетки или органеллы; или
In vitro nucleic acid techniques, including recombinant deoxyribonucleic acid (DNA) and direct injection of nucleic acid into cells or organelles, or методов in vitro с использованием нуклеиновых кислот, включая рекомбинантную дезоксирибонуклеиновую кислоту (ДНК) и прямую инъекцию нуклеиновых кислот в клетки или органеллы, или
Recombinant nucleic acid techniques involving the formation of new combinations of genetic material by the insertion of nucleic acid molecules produced by whatever means outside an organism, into any virus, bacterial plasmid or other vector system and their incorporation into a host organism in which they do not naturally occur but in which they are capable of continued propagation; основывающихся на рекомбинированных нуклеиновых кислотах методов, предусматривающих образование новых комбинаций генетического материала в результате поступления молекул нуклеиновой кислоты, образующихся каким-либо образом за пределами организма, в любые вирусные, бактериально-плазмидные и прочие векторные системы и их включение в организм-хозяин, в котором они в естественных условиях не встречаются, но в котором они способны продолжать свое размножение;
The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей.
Acid rain is not a natural phenomenon. Кислотный дождь не является природным явлением.
An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA. Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК.
Acid eats into metal. Кислота разъедает металл.
Sequence data, whether from proteins or nucleic acids, are well suited to computer processing because they are easily digitized and broken down into their constituent units. Данные о последовательностях, как из белков так и кислот хорошо походят для компьютерной обработки, потому что их легко перевести в цифровой формат и выделить их составляющие элементы.
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3. Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !