Verwendungsbeispiele von "off the record" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You just said it was off the record. Вы же сказали, не для печати.
We can talk off the record, I hope? Мы можем поговорить не для печати, я надеюсь?
Is it too late to say, "off the record"? Не слишком ли поздно, чтобы сказать, "не для печати"?
By the way, that whole story's off the record. Между прочим, та история не для печати.
Besides, off the record, we got bigger fish to fry. Кроме того, не для печати, мы ловим рыбку покрупнее.
That was all off the record, cubbie, that whole deal. Все это дело не для печати, малышка.
That would've been another good time to say "off the record". Самое время сказать "не для печати".
But you should know there's no such thing as "off the record" with reporters. Но ты должен знать, что нет такой вещи, как "не для печати" с репортерами.
The conversation was off the record. Разговор был неофициальным.
All this is off the record, Chucky. Это всё должно остаться между нами, Чаки.
He'd keep it off the record. Он не стал бы делать запись.
This will have to be off the record, my dear. Только если не под запись, дорогая моя.
Everything you say here is confidential and off the record. Всё, что вы здесь расскажете - конфиденциально и не пойдёт в дело.
What I'm telling you now is off the record. То, что я скажу тебе сейчас - не для протокола.
This is all off the record till we have a signed deal. Это все не для протокола, пока мы не заключим сделку.
Off the record, and this is strictly between you, me and that ornamental gatepost over there. Не для протокола, и это только между тобой, мной и тем резным столбом.
All right, I will come and pick you up, and we will search this out off the record. Ладно, я за тобой заеду, и мы всё проверим без протокола.
Off the record - The Factory was bombed to prevent those terrorists from getting their hands on vital national secrets. Вне протокола - Фабрику бомбили, чтобы в руки террористов не попали важные государственные секреты.
The first question and full response has to make the cut, or the entire interview is off the record. Первый вопрос и полный ответ на него должны пойти в эфир, иначе интервью не будет вообще.
One general asked me, off the record, “How did you manage to implement such dramatic political changes without bloodshed?” Один генерал спросил меня не для протокола: «Как вам удалось реализовать такие серьезные политические изменения без кровопролития?»
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!