Sentence examples of "offence triable either way" in English

<>
Where the Magistrate has convicted, after summary trial, a person charged with an offence triable either way, he may, if he thinks that a more severe penalty is called for than he has power to impose, commit that person to the High Court for sentence. Если магистрат, вынесший приговор в порядке упрощенного судопроизводства в отношении лица, обвиненного в преступлении, дело о котором подпадает под категорию обоих порядков рассмотрения, считает, что обвиняемый заслуживает более строгого наказания, чем он вправе назначить, он может передать дело этого лица в Высокий суд для вынесения приговора.
Either way. It's not important. В любом случае, это не важно.
Or the situation may prolong a little more, but either way, there is a light at the end of the tunnel. Или ситуация может продлиться немного дольше, но так или иначе, покажется свет в конце туннеля.
Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week. Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе.
Technically, this is a consolidation pattern and can break either way making it a neutral pattern. Технически, эта консолидация, может быть пробита в любую сторону, что и делает ее нейтральной моделью.
Either way, the price action over the next 24-48 hours could set the tone for the next week or two. Так или иначе, ценовое движение последующих 24-48 часов может заложить тон на ближайшие неделю-две.
Either way, more conservative traders may want to consider waiting for the exchange rate to break out (perhaps on some of the data releases highlighted above) and then committing in one direction or another. Так или иначе, более консервативные трейдеры могут предпочесть дождаться прорыва обменного курса (возможно, после каких-то публикаций данных, упомянутых выше), и потом уж двигаться в том или ином направлении.
Either way, the short-term technical outlook for the pair has now shifted to the downside as long as USDCAD holds below 1.0900. В любом случае краткосрочный технический прогноз для пары теперь изменился к снижению, до тех пор, пока пара USDCAD удерживается ниже 1.0900.
I’m going to level with you: I could care less what the economic data is or was — either way price will reflect it. Признаюсь честно: я не слишком интересуюсь, какие есть или были экономические данные - в любом случае, цена их отобразит.
Private sector bank deposits fell EUR 12.3bn or 7.7% during the month, a record either way you look at it. Частные банковские депозиты сектора упали EUR 12.3bn или 7,7% в течение месяца, что является рекордом в любом случае.
JPY: Trading passively as the latest batch of inflation and production data late last week failed to impress the market either way. JPY: ведет себя пассивно, поскольку свежие данные по инфляции и объему производства не произвели на рынок никакого впечатления.
Either way, traders should have a lot more clarity on where NZDUSD is heading soon. Так или иначе, трейдеры должны вскоре получить более четкое представление, куда направится пара NZDUSD.
The pair has been trading in this sideways range for the past two months and the development on the chart has not shown any evidence of a breakout either way very soon. Пара торговалась в этом боковом диапазоне в течение последних двух месяцев, а дальнейшее развитие графике не выказывает никаких признаков скорого прорыва в какую бы то ни было сторону.
Either way, EURGBP should be in for a big move next week. В любом случае, паре EURGBP, должно быть, предстоит сделать значительное движение на следующей неделе.
Either way, they’re making bad decisions.” Так или иначе, они принимают плохие решения».
Either way, bears may eventually look to target the 61.8% retracement of the H1 rally at .8980 or the measured move target projection of the H&S pattern at .8950. Так или иначе, медведи могут потенциально нацелиться на 61.8% коррекцию роста первой половины года на уровне .8980 или цель рассчитанного движения модели «голова и плечи» на отметке .8950.
As a final note, ECB President Mario Draghi is making a highly-anticipated speech at the Jackson Hole symposium, so traders may want to wait to get his latest assessment of the Eurozone economy and the ECB’s appetite for enacting an outright QE program before committing either way on EURJPY. И напоследок, президент ЕЦБ Марио Драги выступит с очень важной речью на симпозиуме в Jackson Hole, поэтому прежде чем предпринимать какие-то действие в каком-либо направлении по паре EURJPY, трейдеры могут захотеть дождаться его мнения касательно экономики Еврозоны и желания ЕЦБ официально заявить непосредственно о программе количественного смягчения (QE).
Either way, the Iranian problem remains. Так или иначе, иранская проблема остается.
Either way, time is necessary for European companies to discover Ukraine – at this point, mainly as a source of cheap, but relatively well-trained labor – and build operations there. В любом случае европейским компаниям необходимо время для того, чтобы открыть для себя Украину — в настоящий момент она, в основном, является источником дешевой, но относительно хорошо подготовленной рабочей силы — и создать там свои предприятия.
5. Either way, sounds like a lot of upheaval. 5. В любом случае, похоже, будет много потрясений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.