Sentence examples of "oil refineries" in English with translation "нпз"

<>
According to him, a modernization of the Lisichansky oil refinery plant was planned for 2014. По его словам, ввод в эксплуатацию модернизированный компанией Лисичанский НПЗ планировался в 2014 г.
After a year, Rosneft received the Lisichansky oil refinery plant along with TNK-BP’s other Ukrainian assets. Через год "Роснефть" получила Лисичанский НПЗ вместе с другими украинскими активами ТНК-ВР.
In March 2012, the delivery of oil to the Lisichansky oil refinery plant was halted due to its unprofitability. В марте 2012 г. поставки нефти на Лисичанский НПЗ были приостановлены в связи с его убыточностью.
General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year. Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год.
Head of Rosneft, Igor Sechin, announced that the company assesses the damages from the shelling of the Lisichansky oil refinery plant in Ukraine at $140 mln. Глава "Роснефти" Игорь Сечин заявил, что компания оценивает ущерб от обстрела Лисичанского НПЗ на Украине в $140 млн.
To recap, on July 18, two oil storage tanks were burnt down and two storage buildings were destroyed in connection with the shelling of the Lisichansky oil refinery plant. Напомним, 18 июля в связи с обстрелом Лисичанского НПЗ сгорел резервуар для хранения нефти и разрушены здания двух складов.
This is the structure — modified slightly through recent fighting — that ISIS is using as it defends its recent gains around Ramadi and pushes against Iraqi forces around the Haditha dam and Bayji oil refinery. Эту систему организации боевых действий, — слегка измененную в последних боях, — ИГИЛ использует при защите своих последних завоеваний в окрестностях Рамади и против иракских войск у плотины Хадита и НПЗ в Байджи.
In other cases, the Kremlin acts punitively, as when it cut off oil supplies to Lithuania following the sale of the Mazeikiu Nafta refinery to a Polish company, or to Ukraine after its people voted for the "wrong" party. В других случаях Кремль прибегает к карательным мерам, как, например, когда он отрезал поставки нефти в Литву после продажи НПЗ "Mazeikiu Nafta" польской компании или на Украину после того, как ее народ проголосовал не за ту партию.
More important, Gazprom contracted to begin to supply oil to the refinery through Russia's Eastern Siberia-Pacific Ocean pipeline — around 60,000 barrels per day initially, with the goal of ramping up to 120,000 barrels per day by 2018. Еще более важный момент заключается в том, что Газпром обязался начать поставку нефти на этот НПЗ через российский нефтепровод ВСТО. В начале объем поставок будет составлять около 60 тысяч баррелей в день, а к 2018 году его планируется довести до 120 тысяч баррелей в день.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.