Usage examples of "olympic flag handover" in English with translation to Russian

<>
This would be the first time that only women would carry the Olympic flag. Это будет первый раз за всю историю Олимпийских игр, когда только женщины будут нести олимпийский флаг.
In the last 20 years I have published a few books, but I have lived in anonymity until February of 2006, when I carried the Olympic flag in the Winter Olympics in Italy. За последние 20 лет я опубликовала несколько книг, но жила в полной неизвестности до февраля 2006 года, когда я несла олимпийский флаг на зимней олимпиаде в Италии.
At some point around midnight, we were summoned to the wings of the stadium, and the loudspeakers announced the Olympic flag, and the music started - by the way, the same music that starts here, the Aida March. Около полуночи нас собрали за кулисами стадиона, и громкоговорители объявили олимпийский флаг, и заиграла музыка - кстати, такая же, как здесь, Марш из "Аиды".
The Melbourne Games came to be known as the “friendly Games”, due to the inspiration of a young Chinese man — a student, I think — who wrote to the Organizing Committee suggesting that athletes walk together under the flag of the International Olympic Committee (IOC) in the closing ceremony, as a symbol and example of international good will. Олимпийские игры в Мельбурне получили известность как «дружественные Игры» благодаря вдохновляющей идее молодого китайца — мне кажется студента, — который направил в Организационный комитет послание с предложением о том, чтобы спортсмены на заключительной церемонии шли все вместе под флагом Международного олимпийского комитета (МОК), что стало бы символом и образцом доброй воли международного сообщества.
Should we change the flag? Не следует ли нам поменять флаг?
Stocks markets in Europe continue to weaken throughout the European session, as uncertainty around China policy outweighed the positive handover to stock markets from the US where the S&P made a new record high at the start of the week. Фондовые рынки в Европе продолжают ослабевать по ходу Европейской сессии, учитывая, что неопределенность касательно политики Китая перевесила положительные новости из США, где индекс S&P достиг нового рекордного максимума в начале недели.
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Change the flag, please. Смените флаг, пожалуйста.
Since turning out to rally in record numbers on the anniversary of the handover to China in 2003, hundreds of thousands of Hong Kong citizens have taken peacefully to the streets on various occasions to protest government decisions and demand political reform. С момента рекордно многочисленной демонстрации по случаю годовщины передачи Гонконга Китаю в 2003 году сотни тысяч граждан приняли участие в различных мирных уличных акциях, протестуя против действий правительства и требуя политической реформы.
Where did the Olympic Games originate? Откуда берут начало Олимпийские игры?
This is the flag of Japan. Это японский флаг.
Unemployment now stands at 9%-unimaginable before the handover in 1997, when both Tung and China promised that Hong Kong would do even better under Chinese sovereignty than under British rule. Безработица сейчас вышла на уровень 9% - такое невозможно было себе представить до передачи правления в 1997 году, когда Тун и Китай обещали, что жизнь в Гонконге станет еще лучше под суверенитетом Китая, чем при британском правлении.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
The French flag is blue, white and red. Французский флаг сине-бело-красный.
But, despite its promise of universal suffrage, the Basic Law restricts democratic development during the first ten years after the handover of Hong Kong to China. Но несмотря на свое обещание всеобщего избирательного права, Основной Закон ограничивает демократическое развитие в течение первых десяти лет после передачи Гонконга Китаю.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them. В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
There was a flag at the top of the pole. На вершине шеста был флаг.
Five years since its handover, and contrary to expectation, Hong Kong retains its rights. Спустя пять лет после передачи управления, вопреки всем ожиданиям, Гонконг сохраняет свои права.
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
The ship was flying the American flag. Судно под американским флагом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!