Exemplos de uso de "on-site" em inglês com tradução para o russo

<>
These were taken on-site an hour ago. Эти были сделаны на месте происшествия час назад.
The proposed initiatives also include an enlargement of the training and conference section, logistics training and certification programme, and the provision of both remote and on-site procurement support to start-up missions. Предлагаемые инициативы также предусматривают расширение учебного и конференционного секторов, программы обучения и сертификации в области логистики и предоставления дистанционной и локальной поддержки развертываемым миссиям в области закупок.
Operation, installation, (including on-site installation), maintenance, (checking), repair, overhaul or refurbishing. Эксплуатация, монтаж (включая монтаж «на месте»), техническое обслуживание, (проверка), ремонт, реконструкция или модернизация.
The core units of the National Monitoring Service that obtain reliable information about anthropogenic changes in the environment, primarily chemical and radioactive pollution, are the State, departmental, territorial and local (i.e., on-site) monitoring networks. Основными элементами ГСН, обеспечивающими получение фактической информации об антропогенных изменениях состояния окружающей среды, в первую очередь ее химического и радиоактивного загрязнения, являются государственные, ведомственные, территориальные, а также локальные (в районах отдельных объектов) наблюдательные сети.
Major mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal. Крупномасштабная добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд и угля.
Our Seattle field office media rep is already setting up on-site. Наш представитель СМИ из Сиэттла уже обосновывается на месте.
Use': Operation, installation (including on-site installation), maintenance (checking), repair, overhaul or refurbishing. Эксплуатация, установка (включая монтаж на месте), техническое обслуживание (проверка), ремонт, капитальный ремонт или восстановление. «Экспорт»
Major quarries, mining, on-site extraction and processing of metal ores or coal. Крупные карьеры и крупномасштабная открытая добыча, извлечение и обогащение на месте металлических руд или угля.
The system checks the information and identifies the license, which has to be corroborated afterwards by physical and on-site checking. Система проверяет информацию и определяет подлинность лицензии, что должно впоследствии подтверждаться путем физической проверки и проверки на месте.
Surplus equipment left on-site following the completion of construction projects that pre-dated Iraq's invasion and occupation of Kuwait (“surplus construction materials”); неиспользованное имущество, оставшееся на месте производства работ, в рамках строительных проектов, которые были завершены до вторжения Ирака и оккупации им Кувейта (" неиспользованные строительные материалы ");
Another challenging key event for the Preparatory Commission will be the first-ever integrated on-site inspection field exercise, to be conducted next autumn. Еще одним сложным и важным мероприятием для Подготовительной комиссии станет самая первая комплексная инспекция на месте, которая будет проведена следующей осенью.
The Secretariat indicated, upon enquiry, that all 17 on-site monitoring missions conducted so far had been initiated by the Office of Human Resources Management. По запросу Секретариат указал, что все 17 миссий по проведению проверок на месте, организованных к настоящему времени, были инициированы Управлением людских ресурсов.
Although most of the asserted damage has been repaired, evidence of damage to the building from artillery fire and shelling was noted during the on-site inspection. Хотя основная часть заявленных повреждений была устранена, во время инспекции на месте были отмечены повреждения здания в виде следов попадания артиллеристских снарядов и осколков.
While this practice of mixing amalgam on-site still exists in some countries, most amalgam is sold in capsules containing pre-measured quantities of mercury and alloy powder. Практика смешивания амальгамы на месте работы до сих пор существует в некоторых странах, однако в большинстве случаев амальгама продается в капсулах, содержащих заранее отмеренное количество ртути и порошкового сплава.
The States are also offered training courses and workshops in IMS, IDC and on-site inspection technologies, thereby assisting in the upgrading of their national scientific capabilities in related areas. Государствам также предлагается участвовать в подготовительных курсах и семинарах по МСМ, МЦД и технологиям инспекций на месте, что содействует повышению их национального научного потенциала в соответствующих областях.
During the on-site inspection to Al Khafji, the Claimant asserted that the telegraph building suffered damage by artillery fire and that an Iraqi tank was driven into the front entrance. В ходе инспекции на месте в Эль-Хафджи заявитель сообщил, что здание телеграфа было повреждено в результате артиллерийского обстрела и что в главный подъезд здания был загнан иракский танк.
Persons referred to in the list drawn up by the Committee and whose identification is complete are included in SIS under the heading “State security, Muslim extremist, immediate measure: on-site check”. Лица, которые включены в список Комитета и информация о которых является полной, фигурируют в Шенгенской базе данных с пометкой «Государственная безопасность, исламский экстремист, непосредственная мера: проверка на месте».
The OPCW has established a network of Technical Secretariat staff and experts nominated by States Parties to provide, for limited periods of time, on-site guidance and suggestions regarding protection programmes and capabilities. ОЗХО учредила сеть персонала Технического секретариата и экспертов, выдвинутых государствами-участниками, чтобы предоставлять на месте на ограниченные периоды времени наставления и соображения относительно программ защиты и потенциалов.
In order to reduce the number of suicides in penitentiary institutions, doctors, psychiatrists and neuropathologists of the Medical Department of the Ministry of Justice conduct on-site consultations with psychologically unstable and unbalanced prisoners. С целью сокращения числа самоубийств в пенитенциарных заведениях, врачи, психиатры и невропатологи медицинского департамента Министерства юстиции на месте осуществляют консультационное обслуживание психически лабильных и неуравновешенных заключенных.
During the on-site inspection, the Claimant stated that the claim for increased vehicle maintenance and spare parts was a duplicate of a claim asserted by Ha'il region and therefore withdrew the duplicate claim. В ходе инспекции на месте заявитель сообщил, что претензия в отношении дополнительных расходов на техническое обслуживание транспортных средств и запасные части к ним является дубликатом претензии, поданной Хаильским управлением, и поэтому снял этот дубликат претензии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!