Usage examples of "onward" in English with translation to Russian

<>
Translations: all74 вперед6 дальнейший5 other translations63
NFP Prep: Onward and Upward? Готовимся к NFP: дальше и выше?
My heart goes aboard and onward the journey goes. Мое сердце поднимается на борт, пора в дорогу.
From that point onward I was terrified of swimming. С тех пор плаванье внушало мне ужас.
But more has gone to the regulators themselves and onward to national governments. Но еще больше досталось самим регуляторам, а значит национальным правительствам.
Note: From v2.3 onward this endpoint will return a proper JSON response. Примечание. Начиная с версии 2.3 этот эндпойнт будет возвращать правильный отклик JSON.
Well, Congress and the White House did indeed play the austerian card from mid-2011 onward. Что ж, Конгресс и Белый дом действительно разыгрывают карту сокращения госрасходов с середины 2011 года.
The eurozone’s working-age population had been growing until 2005, but it will fall from 2015 onward. Показатель трудоспособного населения еврозоны не рос до 2005 года, однако он продолжит падать начиная с 2015.
It inspired the Thatcher-Reagan political revolution, which in turn helped to propel a 25-year economic boom from 1982 onward. Это вдохновило политическую революцию Тэтчер-Рейгана, которая, в свою очередь, способствовала ускорению 25-летнего экономического бума, начиная с 1982 года.
Now, as quantitative traders, we have no need to take his word on any of these assertions. So, onward to backtesting! Как количественные трейдеры, мы, конечно, не должны принимать слова автора на веру, лучше взяться за тестирование.
And US-led international sanctions, imposed from the 1990s onward, have aimed to impoverish, destabilize, and ultimately topple the Islamist regime. Вводившиеся с 1990-х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов.
From that bright September morning onward, those events have been and will be a reference point for anyone who would use them. С того ясного осеннего утра они останутся точкой отсчета для многих.
Onward, then, to the countryside where we find the Yeti has reinforced underside panels to protect vital components, such as the brake lines. После этого, в сельской местности мы обнаружили у Йети усиленные нижние панели, чтобы защитить жизненно важные компоненты, такие как тормозные шланги.
But tomorrow’s capacity expansion from today’s investment would mean a permanent increase in the number of jobs created from tomorrow onward. Однако увеличение производственной мощности завтра от сегодняшних инвестиций будет означать постоянное увеличение ряда рабочих мест, созданных завтра и так далее.
Many of these desperate Syrians – consisting primarily of those who could not afford to flee sooner – will head toward Turkey and onward to Europe. Многие из этих отчаявшихся сирийцев – состоящих, прежде всего, из тех, кто не смог сбежать раньше – направятся в Турцию и далее в Европу.
China faces the near certainty of a Japanese-style demographic downturn from the 2040's onward, a belated legacy of its one-child policy. Китай, скорее всего, столкнется с проблемой значительного снижения рождаемости, как это уже произошло в Японии, к 2040 году в результате проводимой им политики одного ребенка в семье.
From 1943 onward, Trenchard’s protegé, Arthur “Bomber” Harris, used wave after wave of Royal Air Force attacks to demolish almost every city in Germany. С 1943 года и дальше, протеже Тренчарда, Артур “Бомбардировщик” Харрис, использовал атаки Королевских ВВС волну за волной, чтобы снести с лица земли почти каждый город в Германии.
Asians were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the Immigration Restriction Act of 1924, the influx of immigrants slowed for four decades. Азиатам отдельно был ограничен въезд в страну с 1882 года, и далее, с выходом закона об ограничении иммиграции 1924 года, приток иммигрантов замедлился на сорок лет.
And yet, with a few exceptions, most of the modern wealth generated by that trade sails rapidly onward, leaving little to show for its passage. И все же, с некоторыми исключениями, большая часть образовавшегося от торговли современного богатства, быстро достигает своих берегов, оставляя очень мало на пути своего следования.
With the availability of greater funding resources, a wider variety of items, specifically scientific equipment, were included in the distribution plans from phase V onward. Когда появилось больше финансовых средств, в планы распределения начиная с этапа V стали включаться более разнообразные предметы, а конкретно — научное оборудование.
Chinese were singled out for exclusion from 1882 onward, and, with the more restrictive Immigration Act of 1924, immigration in general slowed for the next four decades. Только китайцам было сделано исключение с 1882 года, а после принятия Закона об иммиграции 1924 года темпы иммиграции замедлились на ближайшие четыре десятилетия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!