Verwendungsbeispiele von "operate" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
operate on the right scale. Действуйте в Правильном Масштабе.
How do utilities companies operate? Как работают коммунальные компании?
Operate Calculator with the numeric keypad Использование цифровой клавиатуры в приложении Калькулятор
How does the network operate? Как функционирует эта сеть?
Operate inbound and outbound transportation Управление входящей и исходящей транспортировкой
Both companies operate aircraft that had previously been de-registered because of suspicion of involvement in violating the Liberian arms embargo. Обе компании эксплуатируют воздушные суда, которые были ранее лишены регистрации по подозрению в причастности к нарушению эмбарго на поставки оружия в Либерию.
I operate tumours, necrosis, those little things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
We use cookies to operate, provide, improve, understand, and customize our Services. Файлы “cookie” используются для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа и настройки наших Сервисов.
The developer is Bulgaria, although Bulgaria and Romania will operate half of the bridge each. Разработчиком является Болгария, хотя мост будет эксплуатироваться в равной мере Болгарией и Румынией.
Who will operate him without signing. Который прооперирует его без отказа от ответственности.
We will need to treat the systems that operate nonconsciously differently from those that result in conscious experiences. Мы должны будем по-другому воздействовать на системы, которые работают бессознательно, по сравнению с сознательно действующими системами.
We'll operate immediatly, Igor. Мы будем действовать немедленно, Игорь.
How our global services operate Как работают наши глобальные сервисы
We use this data to operate and improve the products. Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты.
Similar State puppet theatres operate in Nakhchyvan, Gyandzhe, Salyan and Kakh. Аналогичные государственные театры кукол функционируют также в Нахчыване, Гяндже, Сальянах, Кахе.
Fenner, can you operate the centrifuge? Феннер, вы можете управлять сепаратором?
Second, we must rethink how we design and operate buildings so that they use less energy – or, better still, generate energy. Во-вторых, мы должны пересмотреть то, как мы проектируем и эксплуатируем здания, чтобы они потребляли меньше энергии – или, что еще лучше, генерировали ее.
I operate tumors, necrosis, those Iittle things. Оперирую опухоли, некрозы, всякие такие мелкие штучки.
Private finance contracts, including Design, Build, Finance and Operate (DBFO) contracts were used for road development, including maintenance. Для развития автомобильных дорог, включая их эксплуатацию, используются различные модели частного финансирования, в том числе комплексные контракты, охватывающие аспекты проектирования, строительства, финансирования и эксплуатации.
Moreover, the entry into force of the 1962 Nuclear Ships Convention may have little practical significance inasmuch as civilian nuclear-powered ships no longer operate. Более того, вступление в силу Конвенции о ядерных судах 1962 года может и не иметь большого практического значения, поскольку гражданские ядерные суда более не эксплуатируются.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!