Sentence examples of "operation desert storm" in English

<>
But full LANTIRN capability wasn’t available to the F-16 during Operation Desert Storm in 1991. Но в полной мере значение системы LANTIRN для F-16 стало понятно во время операции «Буря в пустыне» в 1991 году.
Iraqi MiG-25s were largely destroyed in the Gulf War, with the survivors eliminated in Operation Desert Storm. Иракские истребители МиГ-25, в основном, были уничтожены во время войны в (Персидском) заливе, а оставшиеся — в ходе операции «Буря в пустыне».
Whatever path the United States follows, it is clear that there will be no American-led "new world order" such as President George H.W. Bush envisioned in 1991 after the lopsided victory won in Operation Desert Storm. Каким бы путем ни пошли Соединенные Штаты, сейчас уже предельно ясно, что не будет «нового мирового порядка» во главе с Америкой, о чем говорил в 1991 году президент Джордж Буш-старший после победы в ходе операции «Буря в пустыне».
In his contacts with the Iraqi authorities, the Coordinator raised, at the request of the United States, the case of Captain Michael Speicher, the United States Navy pilot who went missing during Operation Desert Storm in January 1991. В ходе своих контактов с иракскими властями Координатор поднял по просьбе Соединенных Штатов вопрос о капитане Майкле Спейкере — пилоте Военно-морских сил Соединенных Штатов, который пропал без вести в январе 1991 года во время операции «Буря в пустыне».
Operation Desert Shield commenced on or about 7 August 1990, when the first of the Allied Coalition Forces began arriving in Dhahran with the consent of Saudi Arabia, and ended on 8 November 1990, when Operation Desert Storm commenced. Операция " Щит в пустыне " началась примерно 7 августа 1990 года, когда первые подразделения вооруженных сил коалиции начали прибывать в Дахран с согласия Саудовской Аравии, и закончилась 8 ноября 1990 года, когда началась операция " Буря в пустыне ".
I would like to point out here that the United States Government confirmed then, in 1998, that Operation Desert Fox had destroyed all the weapons of mass destruction that Iraq possessed. Я хотел бы отметить, что правительство Соединенных Штатов подтвердило тогда, в 1998 году, что операция «Лис пустыни» привела к уничтожению всего оружия массового уничтожения, которым обладал Ирак.
Few remember the deterrence provided by airpower before allied aircraft began the offensive that would be known as “Desert Storm.” Про сдерживающую роль, которую сыграла авиация союзников перед «Бурей в пустыне», помнят немногие.
Because it’s such a lightweight system, it may end up being a first responder on the ground to emergencies that could be described as “massive, unexpected tank invasions” — a scenario the U.S. military could have faced during Operation Desert Shield, when it deployed light infantry to defend Saudi Arabia, and currently fears in the Baltics. Благодаря своей легковесности система может стать первым элементом наземного реагирования в случае чрезвычайных ситуаций типа «массированной, неожиданной танковой атаки» — сценарий, с которым военные США могли бы столкнуться в ходе операции «Щит в пустыне» при развертывании легкой пехоты для защиты Саудовской Аравии, и которого в настоящее время опасаются в странах Балтии.
Facing the prospect of a major recession at home from disruptions in global energy markets and a further tilt toward Iran in the geopolitical balance, Washington would be compelled to undertake a large-scale U.S. intervention in defense of Saudi Arabia on the order of Desert Shield and Desert Storm. Сталкиваясь с перспективой мощной рецессии у себя дома из-за потрясений на мировых энергетических рынках и с дальнейшим усилением позиций Ирана в геополитическом балансе, Вашингтон будет вынужден предпринять широкомасштабную интервенцию в защиту Саудовской Аравии, такую как операции «Щит пустыни» и «Буря в пустыне».
The result was 500,000 U.S. troops in Saudi Arabia, the American-led blitzkrieg of Desert Storm and the devastation of Iraqi military power. В результате США перебросили в Саудовскую Аравию контингент численностью 500 тысяч человек, под руководством США была проведена молниеносная операция «Буря в пустыне», а военная мощь Ирака была уничтожена.
The Apache has fought well in conflicts from Desert Storm to the current Afghan war. Apache успешно применялся в самых разных конфликтах, от «Бури в пустыне» до афганской войны.
The 1972 mining of Haiphong harbor helped drive North Vietnam to the peace table, while Saddam Hussein's underwater booby traps threatened U.S. naval supremacy in Desert Storm. В 1972 году минирование порта Хайфон помогло посадить за стол мирных переговоров Северный Вьетнам, тогда как подводные мины-ловушки Саддама Хусейна поставили под вопрос военно-морское превосходство Соединенных Штатов при проведении операции «Буря в Пустыне».
Nonetheless, even serious Russians now interpret the extraordinary advances in modern warfare the United States has demonstrated since Desert Storm as evidence of a determined plan to achieve advantages in the strategic balance that will provide leverage to coerce Russia. Тем не менее, даже серьезные российские эксперты сегодня считают, что поразительные успехи США в военном деле, которые они демонстрируют после операции «Буря в пустыне», это свидетельство целенаправленных усилий по достижению превосходства в стратегическом балансе, чтобы получить рычаги давления на Россию.
In one instance during Desert Storm, a suspected bunker supposedly housed large quantities of dangerous pathogens. Во время операции «Буря в пустыне» возникли подозрения, что в одном из бункеров в больших количествах хранятся опасные болезнетворные микроорганизмы.
Many of the weapons that would have clashed in the Fulda Gap or the north German plain, did go on to fight in Desert Storm, and could fight again in Ukraine or Poland: Abrams, Challenger, Leopard and T-80 tanks; Bradley and BMP infantry fighting vehicles; A-10 attack aircraft and AH-64 helicopters. Многое из того оружия, которое могло быть применено в Фульдском коридоре, позже было использовано в операции «Буря в пустыне» и может снова отправиться в бой на Украине или в Польше: танки «Абрамс», «Челленджер» «Леопард» и Т-80; «Брэдли» и БМП; штурмовики А-10 и вертолеты АН-64.
Consider, first of all, the sanctions on Iraq following the 1991 Desert Storm operation that reversed that country’s Kuwait invasion. Прежде всего, задумайтесь о санкциях против Ирака, которые были введены вскоре после операции «Буря в пустыне» в 1991 году, остановившей вторжение в Кувейт.
The new approach successfully deterred the late–Cold War Soviets and climaxed in the Desert Storm operation in Iraq a quarter century ago. Этот новый подход помог нам успешно противостоять СССР на закате его существования, и его кульминацией стала операция «Буря в пустыне», проведенная в Ираке четверть века назад.
Similarly, at the government’s nudging, the mining conglomerate Anglo-American developed a zinc-processing operation at its new Skorpion mine in the Namib desert, creating more skilled jobs for locals. Точно так же, под давлением правительства, добывающий конгломерат Anglo-American организовал переработку цинковой руды на своей новой шахте Skorpion в пустыне Намиб, создав больше квалифицированных рабочих мест для местных жителей.
This means crushing the Ukrainian forces in a decisive action so that even the prospect of greater Western support for training and equipping Ukraine’s military would no longer hold open the prospect for a Croatian-style Operation Storm at some point in the near future. Для этого России нужно нанести украинским силам настолько решительное поражение, чтобы даже перспектива большей западной помощи с подготовкой и вооружением не заставила украинцев поверить в возможность провести в ближайшем будущем аналог хорватской операции «Буря».
A glaring example was the response to Operation Storm, the military offensive that the Croatian government launched in August 1995 against rebel Serb forces in the Krajina region of Croatia. Самый вопиющий пример это реакция на операцию «Шторм». Это было военное наступление хорватского правительства против повстанческих сил сербов в Сербской Краине в Хорватии, начатое в августе 1995 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.