Sentence examples of "opting out" in English

<>
To act responsibly, Europeans should be working to enhance international security standards for nuclear power, not opting out of the game. Чтобы действовать ответственно, европейцы должны работать над повышением международных стандартов безопасности АЭС, а не отказываться от участия в игре.
The Kremlin’s media is doing its best to downplay the nationwide strike (or keep it under wraps), except to publish rare “good news,” such as Kuban drivers opting out. Кремлевские средства массовой информации изо всех сил пытаются принизить значение общенациональной забастовки (или скрыть ее), публикуя только редкие «хорошие новости», например, о том, как водители на Кубани решили отказаться от участия в протестах.
Until the United Nations-backed Libyan intervention, Europe seemed increasingly a bystander in international affairs, and even its participation in Libya is largely a Franco-British affair, with Germany opting out and choosing a quiet life. До интервенции в Ливию, санкционированной ООН, ЕС все больше казался сторонним наблюдателем в международных делах, и даже его участие в военной операции в Ливии является, в основном, французско-британским; Германия же отказалась от участия и предпочла спокойную жизнь.
How do I opt out of fundraisers? Как отказаться от участия в сборе пожертвований?
Follow the instructions to opt out your device. Следуйте инструкциям, чтобы отказаться от получения сборок на ваше устройство.
Opt out of interest-based ads turned on (Android) Включена настройка «Отказаться от рекламы на основе интересов» (Android)
You may opt out of this agreement to arbitrate. Вы можете отказаться от заключения настоящего третейского соглашения.
How do I opt out of Google Location services? Как отказаться от использования геолокации?
Tap Opt out of interest-based ads and tap OK Коснитесь Отказаться от рекламы на основе интересов, а затем ОК.
How can I opt out of the Fan Finder program? Как отказаться от участия в программе "Поиск поклонников"?
Q: Can I opt out of the new Hybrid Configuration wizard? Вопрос. Можно ли отказаться от нового мастера гибридной конфигурации?
Can users in my app opt out from seeing Facebook ads? Могут ли пользователи моего приложения отказаться от просмотра рекламы на Facebook?
You can opt out from all participating companies through these sites. Вы можете отказаться от получения рассылки от всех компаний-участниц через эти сайты.
Note that you may not opt out of Service-related e-mails. Обратите внимание, что вы не можете отказаться от рассылок по электронной почте, связанных с Сервисом.
Note: Some companies may opt out of displaying salary info for their jobs. Примечание: Некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
If you have already provided a channel ad, you can opt out by: Если вы уже оставили ее, вот как отказаться от участия:
This restriction led Ghana to ask to opt out of the HIPC altogether. Это ограничение вынудило Гану отказаться от продолжения участия в БСБЗ.
You must provide a sharing flow that allows users to opt out of sharing. Необходимо предоставить пользователям возможность отказаться от публикации.
Can I block ads on Facebook or opt out of ads showing on my account? Могу ли я заблокировать рекламу на Facebook или отказаться от ее отображения на страницах моего аккаунта?
Can I opt out of seeing ads because I’m included in a Custom Audience? Могу ли я отказаться от того, чтобы мне показывали рекламу на основании того, что я включен в индивидуально настроенную аудиторию?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.