Verwendungsbeispiele von "ore in sight" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Our view: We expect the RBA to cut rates this time to counter the fall in the price of iron ore in order to boost the economy and prices. Наше мнение: мы ожидаем, что РБА на этот раз снизит ставки для борьбы с падением цен на железную руду для того, чтобы стимулировать экономику и цены.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
The company obstructed the patrol track in reaction to the decision by the mission not to approve a request for the extraction of iron ore in a mine located in a sensitive area in the buffer zone. Компания создала преграду на пути патрулирования ВСООНК в ответ на решение Миссии отказать в просьбе о добыче железной руды из месторождения, расположенного на «чувствительном» участке буферной зоны.
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит и нигде не видно тени.
Not only an energy source, coke literally supports the iron ore in the furnace and participates in the chemical reactions that transform pig iron into steel. Коксующийся уголь является не только источником энергии, он в буквальном смысле поддерживает железную руду в печи и участвует в химической реакции, с помощью которой чугун превращается в сталь.
His house was in sight from the top of the hill. Его дом виден с верхушки горы.
The hotel was in sight. Отель был в зоне видимости.
That said, the CAC will have to clear some key Fibonacci hurdles that are now in sight before it could potentially take off. При этом CAC придется преодолеть некоторые ключевые барьеры Фибоначчи, которые сейчас в поле зрения, прежде чем он потенциально сможет стартовать.
Three more extension levels are now in sight, around 10640/45, 10840/5 and then 11100, which admittedly are a bit spaced out. Сейчас в поле зрения еще три уровня расширения порядка 10640/45, 10840/5, а затем 11100, которые, впрочем, даны немного вразрядку.
EUR/JPY: 2013 peak in sight ahead of key Eurozone data EUR/JPY: максимум 2013 в поле зрения накануне ключевых данных Еврозоны
The SPX500 is displaying a bearish pattern. Yet the AUDJPY has been in a strong bull run with no end in sight. SPX500 демонстрирует нам медвежий паттерн, тогда как AUDJPY находится в сильном бычьем ралли, конца которому не видно.
That's when oil prices fell to $45 a barrel with no bottom in sight and the Russian Central Bank was in panic mode, making massive basis point rate hikes that pushed the benchmark lending rate to 17%. Это было в момент, когда цены на нефть опустились до 45 долларов за баррель, и конца этого падения не предвиделось. Тогда центробанк страны занервничал и резко увеличил ключевую ставку кредитования до 17%.
Even if America or its allies did worry about an adverse economic impact, that would not justify nearly nine years of war, with no end in sight. Впрочем, даже если бы Америку и ее союзников всерьез волновали отрицательные последствия для экономики, это не могло бы оправдать почти 9 лет войны, конца которой не видно.
There are also some young women, but no headscarves, veils, or burqas in sight. Есть также несколько молодых женщин, но не в платках, вуали или бурках.
a mess by any definition, with no obvious solution in sight. беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
The advent of nanotechnology, the branch of engineering that seeks to build objects molecule by molecule - indeed, atom by atom - has evoked futuristic images of self-replicating "nanobots" that perform surgery, or that convert the planet into a mass of "grey goo" as they consume everything in sight. Расцвет нанотехнологии - области инженерии, занимающейся созданием объектов из молекул, или даже из атомов - вызвал к жизни футуристические образы самовоспроизводящихся "наноботов", проводящих хирургические операции или превращающих планету в массу "серой слизи", пожирая все вокруг себя.
Indeed, thanks to ongoing grants and future loans from national aid agencies and multilateral lenders like the World Bank, most of the poor "debtor" countries look set to receive considerably more money than they pay back, with no end in sight. Благодаря текущим грантам и будущим займам от национальных агентств по оказанию помощи и международных заимодавцев, таких как Всемирный Банк, большинство бедных стран-должников получают гораздо больше денег, чем возвращают свои кредиторам, и конца этому не видно.
Starting last summer, the breakdown of the market for US sub-prime mortgages triggered turbulence in financial markets, with no end in sight. С прошлого лета обвал субстандартного ипотечного рынка в США принес волнения на финансовые рынки, конца которым не видно даже на горизонте.
Even after many rounds of talks, no resolution is in sight, and Hu's visit is not expected to produce any breakthroughs. Даже после многих переговоров за круглым столом на горизонте не видно решения вопроса, и визит Ху не предполагает очередного прорыва.
It has seen off all of its challengers, and there are no new ones in sight. Он был свидетелем заката всех своих старых соперников, и на горизонте пока не видно новых.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!