Verwendungsbeispiele von "organizations" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Registered organizations with Facebook payments: Организации, зарегистрированные с возможностью использовать платежи Facebook
About organizations and organizational hierarchies Об организациях и организационных иерархиях
Such institutions can conceivably be self-help organizations, such as pools of powerful banks. Возможно, что эти институты могут стать организациями взаимопомощи, которые смогут решить все проблемы самостоятельно, без привлечения посторонней помощи, например, объединение влиятельных банков.
To maintain academic exchanges with organizations and personalities related to international humanitarian law. взаимный обмен с академическими учреждениями и учеными, занимающимися международным гуманитарным правом.
It will also make members of criminal organizations nervous for the same reasons. Вместе с тем беспокойство проснется и в представителях криминальных структур по тем же самым причинам.
Enterprise organizations and Office 365 Предприятия и Office 365
International Law Video Course — Organizations Видеокурс по международному праву — организации
About organizations and organizational hierarchies [AX 2012] Об организациях и организационных иерархиях [AX 2012]
The involvement of children or their voluntary organizations and activity groups in politics is prohibited. Не допускается привлечение детей, их общественных объединений и общественных органов самодеятельности к политике.
Its main users were in government departments, educational institutions, business and non-governmental organizations. Его основными пользователями явля-ются правительственные учреждения, учебные заве-дения, деловые круги и неправительственные орга-низации.
They are operated by organizations for emergency situations, in cooperation with other departments responsible for environmental protection. Они функционируют как в рамках структур по чрезвычайным ситуациям, так и совместно с природоохранными ведомствами.
Large organizations grow through mergers and acquisitions. Большие предприятия растут через слияния и приобретения.
Organizations assign default signing limits. Организации назначают лимиты подписи по умолчанию.
For more information about operating units, see About organizations and organizational hierarchies. Дополнительные сведения о операционных единицах см. в разделе Об организациях и организационных иерархиях.
The media have a right to acquire such information from State organizations, public associations and officials. Средства массовой информации вправе получать такую информацию от государственных организаций, общественных объединений и должностных лиц.
Most activities for human rights education are organized by non-governmental organizations and academic institutions. Большинство мероприятий по просвещению в области прав человека организуется НПО и академическими учреждениями.
Sexual services are most often provided by organized pandering organizations mainly in private residences, restaurants and accommodation facilities. Сексуальные услуги чаще всего предоставляют организованные структуры, занимающиеся сводничеством, главным образом на частных квартирах, в ресторанах и в заведениях гостиничного типа.
This tool is intended to assist Cameroonian decision-makers and economists, international organizations, enterprises and professional associations. Этот инструмент полезен для директивных органов, камерунских экономистов, международных органов, предприятий и профессиональных союзов.
Unified GAL for both organizations Единый глобальный список адресов для обеих организаций
For more information about organizational hierarchies, see About organizations and organizational hierarchies. Дополнительные сведения о организационных иерархиях см. в разделе Об организациях и организационных иерархиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!