Usage examples of "over the course of" in English with translation to Russian

<>
Translations: all252 в течение105 other translations147
Over the course of time, the design and monitoring of arms embargoes has improved, owing largely to more robust monitoring by independent monitoring groups and by peacekeeping missions. Со временем улучшились структура эмбарго в отношении оружия и процесс наблюдения за его осуществлением, что во многом было обусловлено активизацией деятельности по наблюдению, осуществляемой независимыми группами по наблюдению и миротворческими миссиями.
Although the family is the basic unit of society, its concept and composition have changed over the course of time, illustrating the fact that the family is a living, dynamic entity. И хотя семья является основной ячейкой общества, ее концепция и состав со временем менялись, что еще раз иллюстрирует тот факт, что семья — это живое и динамичное образование.
Climb again over the course of 24 hours. и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки.
And that is over the course of a century. И это на протяжении столетия.
They got more calories over the course of a diversified meal. Они получили больше калорий из своего разнообразного обеда.
And over the course of six months, he experienced a complete remission. И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия.
Well, three or four big payouts over the course of a few weeks. Ну, три или четыре большие выплаты в течении нескольких недель.
Over the course of two days, his winnings tallied just over $21,000. За два дня его выигрыш составил более 21 тысячи долларов.
We try to spend your budget evenly over the course of your campaign. Мы стараемся расходовать ваш бюджет равномерно на всем протяжении кампании.
Many leaders change their objectives and style over the course of their careers. Многие лидеры на протяжении своей карьеры меняли свои цели и стиль поведения.
And over the course of this experiment, these stars have moved a tremendous amount. А в течении этого эксперимента эти звезды перемещались на большие расстояния.
Outsiders have had and will have only limited influence over the course of events. Внешние силы влияли и будут влиять на ход событий лишь ограниченно.
In the first session - we had three sessions over the course of two years. На первом собрании - всего было проведено три встречи за два года.
Over the course of three months, we gathered for two additional multi-day workshops. За три последующих месяца мы провели еще два многодневных совещания.
We're talking about top-10 Nielsen-rated shows over the course of 50 years. Мы будем говорить о передачах, входивших в первую десятку рейтинга Нильсена на протяжении 50-ти лет.
Hirschman's interests shifted away from economic development over the course of his illustrious career. По ходу его выдающейся карьеры интересы Хиршмана переключились с экономического развития на другие вопросы.
You can actually see it extending over the course of the strike, and actually hyperextending. Вы можете увидеть, как оно расправляется во время удара, и перерасправляется.
So, let’s say 21 winners and 31 losers over the course of a year. Итак, скажем 21 выигрышная и 31 проигрышная сделка за год;
It cannot be said that "Rosbalt" over the course of this confrontation was all alone. Нельзя сказать, что "Росбалт" в ходе этого противостояния оставался в одиночестве.
The Fed’s credibility has been methodically and painstakingly established over the course of many decades. Федеральный резерв методично и с большим трудом завоёвывал свой авторитет на протяжении многих десятилетий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!