Ejemplos de uso de "overflowed" en inglés con traducción al ruso

<>
Take me to when my tears overflowed to those four seasons that I felt from the bottom of my heart. Возьми меня в то время, когда глаза мои переполняли слезы в те четыре сезона, когда я чуствовала всем своим сердцем.
Insights Integer Field: For Insights API, integer values were too big and overflowed with int32. Поле для целых чисел Статистики. Для API Insights целые числа были слишком велики и переполнялись int32.
Addressed issue where a LUN connection that was received after the buffer allocation during iSCSI statistic collection overflowed the buffer and caused error 0x19. Устранена проблема, из-за которой при установке подключения LUN, полученного после выделения буфера во время статистического сбора iSCSI, происходило переполнение буфера с ошибкой 0x19.
Numeric field overflow error message Сообщение о переполнении числового поля
Fixed stack overflows when rendering FBSDKLoginButton in iPad popovers Исправлена проблема с переполнением стека при отображении кнопки FBSDKLoginButton во всплывающих окнах в версии для iPad.
Energy will overflow, overload the control element. Энергия выйдет за пределы, перегрузит элемент управления.
Fixed heap overflow bug with CGColorGetComponents Решена проблема, связанная с переполнением неупорядоченного массива данных с CGColorGetComponents.
This is not a city overflowing with the holiday spirit. Это не город переполненный духом праздника.
Even in good financial times, development aid budgets are hardly overflowing. Даже в лучшие финансовые времена бюджеты на помощь в развитии отнюдь не переполнены средствами.
Fixed integer overflow issue with app ID in AndroidManifest.xml (PR-435) Исправлена проблема с ID приложения, вызывавшим переполнение целочисленного значения в файле AndroidManifest.xml (PR-435).
to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
And at the same time, there was a problem in the city with overflowing cemeteries. В то же время в городе появилась проблема переполнения кладбищ.
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets. Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак.
Hospitals are overflowing, and many people are avoiding state clinics, because they are afraid of being detained – or worse. Больницы переполнены, и многие люди избегают государственные клиники, потому что они боятся быть задержанными - или еще хуже.
What if it was a security patch for a buffer overflow exploit, of which Windows has not some, [but] several? Если это защитный патч от переполнения буфера, которых Windows не хватает - нескольких.
Over and over, you can see they used buffer overflow, path name, and SQL injection attacks to exploit vulnerabilities in email servers. В них видно, что они постоянно использовали атаки переполнением буфера, подстановкой пути, и внедрением SQL кода на уязвимости е-мейл серверов.
To us, such behavior looks untoward, or even uncivilized; to the participants, it is probably experienced as a natural overflow of righteous feeling. Для нас такое поведение выглядит неблагопристойным или даже нецивилизованным; для участников это, вероятно, является естественным выходом переполняющих их праведных чувств.
The linked table might appear to be correct, but later, when you run a query against the table, you might see a Numeric Field Overflow error message. Даже если таблица кажется правильной, впоследствии при выполнении запроса с использованием этой таблицы может быть выведено сообщение об ошибке Переполнение числового поля.
More likely, they will wonder why, in a world overflowing with "inconvenient truths," Gore focused on the one where we could achieve the least good for the highest cost. Скорее, они будут удивлены, почему в мире, переполненном "неудобными правдами", Гор сосредоточил свое внимание на одной, которая при самых высоких затратах принесет наименьшую пользу человечеству.
The first two letters of the word "Login," that's all that made it through - an L and an O - and then a buffer overflow crashed the system. Первые две буквы слова "Логин", вот всё, что удалось передать. Л и О, а потом буфер переполнился и сломал систему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.