Sentence examples of "overstates" in English with translation "преувеличивать"

<>
Translations: all86 преувеличивать48 завышать35 other translations3
Romney overstates his tax proposals' long-term growth effects as well. Ромни преувеличивает и долгосрочное воздействие своих налоговых предложений на экономический рост.
For example, widespread pessimism about a stock can drive a price so low that it overstates the company's risks, and understates its prospects for returning to profitability. Например, повсеместный пессимизм относительно акции может уронить цену настолько, что это преувеличит риски компании и преуменьшит ее перспективы вернуться к рентабельности.
And when Mr. Kerry claims that every day without “treaties” ensuring verification is a day without a clear view of Russia’s nuclear arsenals, he grossly overstates the pitfalls of giving the Senate more time to evaluate how the agreement affects the United States. А когда Керри утверждает, будто каждый день без гарантирующих проверку "договоров" это день, лишенный четкого представления о российском ядерном арсенале, он чрезмерно преувеличивает те опасности, которые связаны с предоставлением Сенату дополнительного времени на оценку того, как данное соглашение повлияет на Соединенные Штаты.
The impact cannot be overstated. Силу этого воздействия невозможно преувеличить.
These claims are wildly overstated. Эти заявления слишком преувеличены.
But this point should not be overstated. Однако не стоит преувеличивать данный момент.
This fear has probably been overstated, however. Однако эти страхи могут оказаться преувеличенными.
The risks of changing course cannot be overstated. Невозможно преувеличить риск от изменения курса.
The price of deforestation can hardly be overstated. Цену обезлесения очень сложно преувеличить.
These concerns turned out to have been overstated. Данные опасения оказались преувеличенными.
They have a point, but they grossly overstate the case. В этом есть смысл, однако они сильно преувеличивают.
The importance of the world’s ocean cannot be overstated. Важность мировых океанов не может быть преувеличена.
As much as I enjoy recognition, you're overstating it. Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это.
Immediately following the war, the claims of Sabre superiority were overstated. Сразу после окончания войны данные о превосходстве «Сейбров» были сильно преувеличены.
One, because the benefits of the Marshall Plan have been overstated. Во-первых, потому что польза от Плана Маршала была преувеличена.
But it is easy to overstate the significance of this case, too. Но важность и этого случая легко преувеличить.
But the suggestion that the BRICS’ importance was overstated is simply naïve. Но полагать, что значение БРИКС было преувеличено, просто наивно.
While welcoming these developments, we cannot overstate the importance of universalizing the CTBT. Приветствуя эти события, мы не можем преувеличить значение универсализации ДВЗЯИ.
But the pessimists have a point, even if they sometimes overstate the January magic. Однако пессимисты правы, путь даже они иногда преувеличивают магию января.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems. Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.