Ejemplos del uso de "owe apology" en inglés

<>
I can't exactly explain it but I realize that I owe the Detective an apology. Я не могу точно объяснить это но я так понимаю, что должна Детективу принести извинение.
You owe me an apology for that. Вы должны передо мной за это извиниться.
I owe you an apology, Clumsy. Ты уж прости меня, Растяпа.
If you want to make some progress in the relationship, maybe you owe her an apology first. Если вы хотите развития отношений, возможно вам нужно сперва извиниться перед ней.
I'm happy you wanna make amends, son, but I owe you an apology as well. Я счастлив, что ты хочешь загладить вину, сынок, но я также должен извиниться перед тобой.
I already owe the man an apology for accusing him of killing his sister-in-law. Я должен принести извинение, в том, что обвинил его в убийстве невестки.
Ponton, I think we owe those men an apology. Понтон, боюсь, что нам придётся извиниться перед теми людьми.
He made an apology to us for being late. Он нам извинился за то, что опоздал.
Never forget that you owe what you are to your parents. Никогда не забывай, что тем, чем ты есть, ты обязан своим родителям.
The apology was rather ham-handed. Извинение было несколько неуклюжим.
I owe him 100 yen. Я должен ему 100 иен.
no apology никаких извинений
I owe you ten dollars. Я должен тебе десять долларов.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
How much do I owe you? - Four euros, please. - Сколько я вам должен? - Четыре евро, пожалуйста.
Whether Erdogan’s note counted as an “apology” was disputed, but did not disguise the fact that Turkey had retreated. Идея о том, что в письме Эрдогана содержатся извинения, довольно спорная, но этим невозможно скрыть тот факт, что Турция отступила.
I owe my success to his help. Своим успехом я обязан его помощи.
When I think about the effect of animal products on human health, I’m reminded of how quickly we’ve done a national about face on tobacco, and I look forward to the day when the Times magazine has a similar apology from someone who promoted animal products — because the evidence is in and it continues to grow: Animal products kill a lot more Americans than tobacco does. Когда я думаю о влиянии животноводческой продукции на здоровье человека, я вспоминаю, как быстро мы осознали истинное лицо табака, и мечтаю о том дне, когда журнал The Times опубликует схожие извинения от кого-то, кто пропагандировал животную продукцию, потому что свидетельства есть и продолжают появляться: животная пища убивает больше американцев, чем табак.
I think you owe her an explanation. Я полагаю, ты должен ей дать обьяснения.
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.