Exemples d’usage de "particular attention" en anglais avec traduction en russe

<>
The military development zone system requires particular attention. Особого внимания требует система зон военного строительства.
The human rights of indigenous women are protected by all of the provisions of the Declaration, which calls, in article 22, for particular attention to be paid to their rights and special needs, and calls upon States to take measures to ensure that indigenous women enjoy the full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination. Права человека женщин, принадлежащих к коренному населению, защищаются всеми положениями Декларации, в статье 22 которой предлагается уделять конкретное внимание их правам и особым потребностям и в которой содержится призыв к государствам принимать меры для обеспечения того, чтобы женщины, принадлежащие к коренным народам, пользовались полной защитой и гарантиями от всех форм насилия и дискриминации.
We should pay particular attention to two key phrases. Мы должны уделить особое внимание двум ключевым фразам.
Particular attention will be given to the school life of boarders. особое внимание будет уделяться школьной жизни учащихся интернатов.
It will give particular attention to requirements for operations in emergency environments. Он будет уделять особое внимание требованиям, предъявляемым к проведению оперативной деятельности в чрезвычайных ситуациях.
Particular attention should be given to elementary schools and libraries outside of cities. Особое внимание следует уделить начальным школам и библиотекам, расположенным за пределами больших городов.
While planning and designing a safe TMF, particular attention should be directed to: При планировании и разработке проекта безопасного хвостохранилища особое внимание следует уделять:
Particular attention was paid to the standardisation of data interchange formats, metadata and classifications. Особое внимание было уделено стандартизации форматов обмена данными, метаданных и классификаций.
We would like to emphasize, however, a few points we believe deserve particular attention. Однако мы хотели бы подчеркнуть ряд моментов, которые, на наш взгляд, заслуживают особого внимания.
We recommend that you pay particular attention to effective dates, eligibility rules, and eligibility overrides. Рекомендуется обратить особое внимание на даты вступления в силу, правила проверки прав и переопределения прав.
Particular attention will be given to reproductive morbidity (e.g., obstetric fistula and reproductive tract infections); Особое внимание будет уделяться заболеваниям репродуктивных органов (таким, как акушерский свищ и инфекции половых путей);
Pay particular attention to the establishment of a digital cadastre map for urban areas such as Baku; уделять особое внимание созданию цифровой кадастровой карты городских районов, в том числе Баку;
First, the United Nations should focus particular attention on formulating an integrated conflict prevention and resolution strategy. Во-первых, Организация Объединенных Наций должна уделять особое внимание составлению объединенной стратегии предотвращения и разрешения конфликтов.
In estimating political risk today, analysts must pay particular attention to the character of the political system. Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы.
Pay particular attention to the global catalog servers that are being used by your SMTP virtual server. Обратите особое внимание на серверы глобального каталога, используемые виртуальным SMTP-сервером.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
Particular attention is paid to the new source of funding, namely fee-based income, to cover certain approved activities. Особое внимание уделяется новому источнику финансирования, а именно поступлениям в виде сборов для покрытия расходов на некоторые санкционированные мероприятия.
Moreover, since Liechtenstein travel documents always attract the particular attention of border guards, they are not useful to terrorists. Кроме того, поскольку проездные документы Лихтенштейна всегда привлекают особое внимание пограничных властей, они не представляют ценности для террористов.
Particular attention is devoted to the diagnosis and treatment of thyroid carcinoma, leukaemia and lymphomas in children and teenagers. Особое внимание уделяется диагностике и лечению рака щитовидной железы, лейкемии и лимфомы у детей и подростков.
In that connection, we must bear in mind that the South-South dimension of migration warrants our particular attention. В этой связи мы должны помнить о том, что миграционные потоки по маршруту Юг-Юг требуют нашего особого внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !