Sentence examples of "past" in English with translation "свыше"

<>
The war with the PKK has claimed an estimated forty thousand lives over the past three decades, and it will claim more. Многолетнее противостояние турецких властей и РПК уже унесло, только по официальной статистике, свыше 40 тысяч жизней.
Although, over the past three sessions, it had shown an improvement in that regard, during its most recent session it had lost over seven hours because of meetings starting late and ending early. Хотя в ходе трех предыдущих сессий в этом отношении был достигнут определенный прогресс, на своей последней сессии Комитет потерял свыше семи часов в результате позднего начала и раннего окончания заседаний.
Boeing recently finalized the sale of at least 50 planes to a Russian firm, Pepsi has announced $1 billion of investment through 2012, and my company, Alcoa, has invested over $750 million in Russia over the past five years. Так, недавно Boeing окончательно договорился о поставке одной российской фирме по меньшей мере пятидесяти самолетов; Pepsi до 2012 года вкладывает в страну миллиард долларов; наконец, моя компания, Alcoa, в последние пять лет вложила в Россию свыше 750 миллионов долларов.
One way to measure the enforcement of equal rights was by the number of cases heard by the Gender Equality Ombudsman in the past year — over 400 — and the fact that they were featured in the media, resulting in many visits to the Ombudsman's web site. Один из путей определения эффективного осуществления равных прав заключается в количестве дел, рассмотренных Омбудсменом по вопросам равенства между мужчинами и женщинами в последний год, — свыше 400 — и факте их отражения в средствах массовой информации, в результате чего веб-сайт Омбудсмена посетили много людей.
The cumulative number of treaty-based cases brought before the World Bank Group ´ s International Centre for Settlement of Investment Disputes and other arbitration tribunals rose from five at year-end 1994 to at least 160 in November 2004, with over half (92) of the known claims filed within the past three years. Общее число связанных с договорами дел, выносившихся на рассмотрение Международного центра группы Всемирного банка по урегулированию инвестиционных споров и других арбитражных органов, увеличилось с пяти на конец 1994 года до по крайней мере 160 в ноябре 2004 года, причем свыше половины (92) известных дел были возбуждены в последние три года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.