Beispiele für die Verwendung von "peaked cap" im Englischen

<>
What is the price of this cap? Сколько стоит эта кепка?
In the last two major US dollar upcycles, the dollar didn’t peak until after US interest rates peaked, and so far short-term US rates haven’t even started to rise, while 10-year yields are still far below where they were even a year ago. За последние два крупных движения доллар не достигнет своего пика, пока процентные ставки в США не достигнут максимума, а краткосрочные уровни ставок в США начнут расти, доходность 10-летних облигаций все еще намного ниже, где она была год назад.
This cap is too small. Please show me another. Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.
Prices peaked towards the end of 1636 when the bulbs became so overpriced that many people decided to sell them in order to lock in profits. Своего максимума цены достигли в 1636 году, когда луковицы стали настолько переоценены, что многие люди решили продать их и зафиксировать прибыль.
He put a cap on his head. Он надел шляпу на голову.
Spot VIX peaked in October 2011 at 45 and has since fallen to ~20 (-55%). Спот VIX вырос в октябре 2011 до 45 и к маю 2012 упал до 20 (-55%).
It's best to wear a cap on your head during the cold Moscow winters. В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
But the last several weeks suggest that the declines may have peaked. Однако, судя по результатам последних недель, возможно, пик цикла падения уже пройден.
I paid ten dollars for this cap. Я заплатил десять долларов за эту шляпу.
It peaked close to 47 two years after the market topped out. Он резко вырос почти до 47 спустя два года после того, как рынок достиг высшего уровня.
Does this cap belong to you? Эта кепка принадлежит вам?
Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off. Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.
If the cap fits, wear it. Eсли шляпа подходит, носи ее.
Speculators have now reduced their bullish bets by nearly 40% since late June, when Brent oil peaked at around $115 a barrel as Libya produced more oil and investors shrugged off the rebels’ advance in Iraq. Дельцы сейчас сократили свои бычьи ставки почти на 40% с конца июня, когда нефть Brent достигла максимума порядка $115 за баррель, поскольку в Ливии добывалось больше нефти, и инвесторы игнорировали продвижение повстанцев в Ираке.
It’s not going anywhere, it’s just in my Snoopy cap.” Она никуда не уходит, она остается в моем гермошлеме».
What’s more, as the monthly chart shows, the euro has bounced off another much longer-term Fibonacci exhaustion point, too: the 161.8% extension level (1.0835) of the countertrend rally from the low of 1.12040 made in year 2012 which eventually peaked at just below 1.4000 last year. К тому же, как видно на ежемесячном графике евро отскочил от еще одной более долгосрочной точки истощения Фибоначчи: 161.8% расширения (1.0835) роста вопреки тренду от минимума в 1.12040 достигнутого в 2012 году, который в итоге завершился чуть ниже 1.4000 в прошлом году.
It was during this photo session that Parmitano started to appreciate how saturated his cloth Snoopy cap had become. Во время этой фотосессии Пармитано начал ощущать, насколько сильно пропитался водой его подшлемник.
From an economic perspective, this shift coincided with rapid improvements in both the official and HSBC measures of Manufacturing PMI, which simultaneously peaked at 51.7 last month. С экономической точки зрения это изменение совпало с мгновенными улучшениями как официального показателя PMI в производственном секторе, так и критерия от HSBC, которые в прошлом месяце одновременно резко выросли до отметки 51.7.
He started to realize his Snoopy cap had stopped working, and that nobody could hear him anymore. Пармитано понял, что гарнитура связи перестала работать, и его никто не слышит.
Rates that peaked at 4.75 percent in the euro’s early years were too high for Germany and too low elsewhere, fueling the borrowing binge in the peripheral economies. Ставки, которые в первые годы существования евро достигли пика в 4,75%, были слишком высоки для Германии и слишком низки для других стран, из-за чего в периферийных экономиках началась кредитная вакханалия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.