Sentence examples of "perspective" in English with translation "точка зрения"

<>
Russia's Demography in Regional Perspective Демография России с региональной точки зрения
Perspective is a very powerful thing. Точка зрения - это очень важное понятие.
Americans' perspective on retirement is highly revealing: Показательным в этом плане является точка зрения американцев относительно пенсии:
“From their perspective, they’re all terrorists.” — С его точки зрения, они все террористы».
We have a similar perspective in that respect. И в этом отношении у нас похожие точки зрения.
Judged from this perspective, enlargement has worked well. Если судить с этой точки зрения, то расширение было успешным.
But from businesses’ perspective, things look rather different. Но с точки зрения предпринимателей, все выглядит несколько иначе.
Democracy from a French perspective looks too American. С точки зрения французов демократия больше подходит американцам.
So from a military perspective, little has changed. Так что, с военной точки зрения, мало, что изменилось.
From a historical perspective, the answer is clear. С исторической точки зрения, ответ ясен.
From my perspective, however, Petraeus did the right thing: Однако, с моей точки зрения, Петреус сделал единственный правильный шаг:
From an electoral perspective, the campaign was remarkably unsophisticated. С избирательской точки зрения, российская кампания была удивительно незамысловатой.
Palestine is no different from Iran, from this perspective. С этой точки зрения, Палестина ничем не отличается от Ирана.
From a UK perspective, the FTT is highly unattractive. С точки зрения Великобритании, FTT крайне непривлекателен.
Shake it again, and you get the British perspective. Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании.
But from a technological perspective, the timing was perfect. Но с технической точки зрения, время для этого заявления было выбрано идеально.
From my perspective January is all about two dates: С моей точки зрения, январь ознаменуется двумя датами:
Categories like perspective and belief are not very specific. Такие категории, как точка зрения и убеждение, не вполне конкретны.
And from a certain perspective, that's beautiful too. И с определенной точки зрения это тоже прекрасно.
From a rational perspective this is all, of course, crazy. С точки зрения рационального мышления все это, конечно, похоже на безумие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.