Sentence examples of "pictures" in English with translation "снимок"

<>
Just people sending their pictures. Просто люди, посылающие свои снимки.
The other pictures are of my very ill grandmother. На других снимках - моя больная бабушка.
These pictures mean more to me than you know. Эти снимки значат для меня больше, чем Вы можете себе представить.
I usually took my best pictures on my day off. А я свои лучшие снимки сделал именно в выходные дни.
To find games capable of in-game pictures, go to KinectShare. Чтобы найти игры, в которых можно делать снимки и видео, перейдите к KinectShare.
We're getting the first pictures, transmitted live, any minute now. Мы ожидаем прямую передачу снимков, в любой момент.
Baby, why take pictures when you got the real thing, huh? Детка, зачем ты делаешь снимки, когда у тебя есть оригинал, а?
You had pictures of Captain Cold and you didn't call the police? У Вас были снимки Капитана Холода, и Вы не позвонили в полицию?
Nick - the camera, again, an automatic camera took thousands of pictures of this. Ник - камера, опять же, камера в автоматическом режиме - сделала тысячи снимков.
Another thread is only for pictures of rail systems made by a single manufacturer. На другой ветке только снимки затворной группы от одного и того же изготовителя.
Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries. Вообще-то, в данном случае определить разницу было особенно легко - снимки все сделаны в разных странах.
The data were based entirely on whether people looked happy in these early pictures. Данные полностью основаны на том, выглядят ли люди счастливыми на своих детских снимках.
One of the largest and sharpest pictures from the Hubble telescope: the Whirlpool Galaxy Один из самых великих и самых четких снимков телескопа "Хаббл": галактика Водоворот
And Nick ended up with a lot of pictures of the rear ends of baboons. И у Ника в итоге получилось много снимков бабуинов сзади.
An RGB (red, green, blue) camera helps identify you and takes in-game pictures and videos. Камера RGB (красный, зеленый, синий) помогает узнать вас, а также делает снимки и видео в игре.
Guerrero never drives himself, and there was only one man in the car in the pictures. Гереро никогда не водит машину сам, и был только один человек в машине на снимках.
And then in 2000, the MAP satellite was launched - the WMAP - and it made somewhat better pictures. А затем в 2000, стартовал спутник MAP - WPAM - который сделал снимки лучшего качества.
What happens is, you take pictures as the Earth rotates, you get a fan across the sky. Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
All these pictures were taken with a scanning electron microscope, actually in the lab at Kew Laboratories. Все эти снимки сделаны с помощью сканирующего электронного микроскопа в лабораториях [Ботанического сада] Кью.
And you might want to take some pictures of my injury, too, to submit with your report. И быть может вы захотите сделать пару снимков моей травмы тоже, чтобы прикрепить их к своему отчету.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.