Sentence examples of "placed" in English with translation "располагать"

<>
There were just little artfully placed blobs of paint. Это были просто маленькие, искусно расположенные пятна краски.
The text footer is now correctly placed on the title slide. Теперь текст нижнего колонтитула расположен на титульном слайде правильно.
The stop loss is placed above the neckline of the pattern. Стоп-лосс следует располагать над линией шеи.
Metallic implants placed in the body oftentimes in the nasal cavity. Металлические имплантанты расположенные в теле зачастую в носовой полости.
An Xbox One S console correctly placed horizontally without the vertical stand. Консоль Xbox One S расположена правильно — горизонтально без вертикальной стойки.
An Xbox One S console incorrectly placed on its side without the vertical stand. Консоль Xbox One S расположена неверно — на боку без вертикальной стойки.
The prices that they are placed at are calculated from the previous periods' price data. Цена, на которой расположена опорная точка, рассчитывается на основании данных о предыдущих периодах.
The continent is well placed to build diversified economies based on low-carbon, sustainable infrastructure. Континент располагает всем необходимым для создания диверсифицированной экономики на основе низкоуглеродной, устойчивой инфраструктуры.
Side lights; these lights may be ordinary instead of bright and shall be placed either: бортовые огни; эти огни могут быть обыкновенными, а не ясными и должны быть расположены либо:
A stop loss can be placed below the low of the 'handle' of the pattern. Стоп-лосс можно расположить под минимумом ручки.
All managing commands placed in the context menu can also be called directly from this tab. Все команды управления, располагаемые в контекстном меню, также могут быть вызваны прямо из этой вкладки.
In the Toolbox’s Positions tab there is the table with opened positions and placed pending orders. Во вкладке Терминала "Позиции" расположена таблица со списком открытых позиций и выставленных отложенных ордеров.
The adjusting device shall be so placed that the horizontal strap of the webbing remains under tension. Устройство регулировки устанавливается на горизонтально расположенной лямке таким образом, чтобы она все время оставалась под натяжением.
The kitchen cabinet, which was placed over the sink, had dish racks embedded into the cabinet itself. В расположенном над раковиной кухонном шкафу подставка для тарелок была вмонтирована в сам шкаф.
A horizontal or vertical bar indicates where the field will be placed when you release the mouse button. Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение поля после того, как будет отпущена кнопка мыши.
Kinect can be placed anywhere from 2 to 6 feet (0.6-1.8 m) from the floor. Сенсор Kinect можно расположить в любом месте на расстоянии 60–180 см от пола.
A horizontal or vertical bar indicates where the fields will be placed when you release the mouse button. Горизонтальная или вертикальная полоса указывает на расположение элемента после того, как будет отпущена кнопка мыши.
Graphical objects are all line studies placed in the toolbar having the same name and in the "Insert" menu. К графическим объектам относятся все инструменты, расположенные на одноименной панели управления и в меню "Вставка".
The collectors shall be placed near the test samples, one nearest to any nozzle and one furthest from all nozzles. Коллекторы располагают вблизи испытываемых образцов: один вблизи одного из сопел и один в некотором отдалении от всех сопел.
Normally, the toolbars are placed under the main menu, but they can easily be moved in any program window area. Обычно панели инструментов располагаются под главным меню, но они являются плавающими, и их можно располагать в любой области окна программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.