Ejemplos del uso de "plate cooler" en inglés

<>
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
The waiter brought a new plate. Официант принёс новое блюдо.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow. Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
By early this year, cooler heads in Moscow prevailed, and Roscosmos announced its intention to continue cooperation with NASA all the way to the station’s currently planned end. К началу этого года верх в Москве взяли здравомыслящие люди, и Роскосмос объявил о своем намерении продолжить сотрудничество с НАСА вплоть до завершения работы МКС по запланированному графику.
A plate of pilaf with some kebabs is heaven on earth. Тарелка плова с шашлыком — рай на земле.
While this is relevant to small producers that can only borrow against their reserves, bigger ones too will be hurt by banks' and investors' cooler attitude toward the oil industry. Это актуально для небольших добывающих компаний, которые могут брать кредиты только под свои запасы, но и более крупные компании тоже могут пострадать из-за прохладного отношения банков и инвесторов к нефтедобывающей отрасли.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
While sanctions haven’t yet affected the country’s growth, cooler ties with foreign governments are fueling capital outflow, he said. Санкции пока не повлияли на темпы роста страны, но охлаждение отношений с иностранными государствами способствует оттоку капитала, сказал он.
Fold the napkins and put one by each plate. Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
Russia’s record heat wave may break next week, though cooler weather and rainfall may come too late to save winter crops as the country’s worst drought in half a century wreaks havoc on agriculture. На следующей неделе рекордная жара в России может пойти на спад, хотя прохлада и дождь, возможно, придут слишком поздно и не спасут озимые от самой сильной за последние полстолетия засухи, ударившей по сельскому хозяйству страны
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
No longer can we assume cooler heads will prevail. Мы больше не можем надеяться на то, что разум и здравый смысл одержат верх.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
From a journalistic perspective, it sounds a lot cooler to say either “Russia’s demographic boom is a myth!” or “Russia’s baby boom continues!” rather than “Russia suffered a severe demographic crisis during the 1990′s that has been partially, but not fully, counterbalanced by positive demographic trends over the past eight years and its future course is totally up in the air.” С точки зрения журналистики было бы гораздо круче сказать: «Демографический бум в России - это миф!» или же «Беби-бум в России продолжается!», чем - «Россия в 1990-е годы пережила серьезнейший демографический кризис, который частично, хотя и не полностью, нейтрализует положительные демографические тенденции последних восьми лет, а их будущее направление кажется абсолютно неопределенным».
Better a dove on the plate than a woodgrouse in the mating place. Лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току.
First, the Pacific is going through a cooler period, called La Nina (with this one being particularly strong), and the Atlantic is going through a warmer period. Во-первых, в Тихом океане наступил период охлаждения, называемый La Nina (нынешний период особенно силен). А Атлантика переживает период потепления.
small plate маленькая тарелка
The pipeline deal is the manifestation of cooler heads prevailing between the two old allies. Сделка по строительству трубопровода — это доказательство того, что в отношениях меду двумя союзниками преобладает холодный разум.
dinner plate плоская тарелка
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.