Sentence examples of "political systems" in English

<>
no matches found
Class war destroyed entire political systems. Классовая война уничтожила целые политические системы.
It is commonly acknowledged that human rights are universal and the international community has also recognized and concurred that their implementation is the duty and responsibility of States, taking fully into consideration the various value systems, history, culture, political systems, level of social and economic development, and other relevant factors. Общепризнано, что права человека имеют универсальный характер, и международное сообщество также признало и согласилось, что осуществление этих прав является обязанностью и ответственностью государств, с учетом в полной мере различных систем ценностей, истории, культуры, политического устройства, уровня социального и экономического развития и других соответствующих факторов.
Of course, parliamentary political systems are far from perfect. Конечно, парламентские политические системы далеко несовершенны.
One speaker urged the Commission to take into account the need for States to be given sufficient time to respond to future requests for information, in order to ensure that larger States and those with complex political systems, such as federations, could transmit requests to all relevant agencies and coordinate their input before compiling their national responses. Один из ораторов обратился к Комиссии с настоятельным призывом учесть необходимость предоставления государствам достаточного времени для выполнения в будущем информационных запросов, с тем чтобы более крупные государства и государства со сложным политическим устройством, например федерации, могли препроводить эти запросы всем соответствующим учреждениям и координировать направляемую ими информацию до подготовки своего ответа.
Political systems have fallen apart in Peru, Ecuador, and Venezuela. В Перу, Эквадоре и Венесуэле рухнули политические системы.
This is especially true in countries with fragile political systems. Это особенно касается стран с хрупкими политическими системами.
In these political systems, government is by coalition and referendums are rare. В этих политических системах коалиционное правительство и референдумы — редкость.
Third, we must move to restructure our economic, social, and political systems. В-третьих, мы должны направить усилия на перестройку наших экономических, социальных и политических систем.
The changes highlighted the sharp differences between the two countries' political systems. Изменения резко подчеркивают различия между политическими системами этих двух стран.
Accordingly, they are highly sensitive to outside influence in their political systems. Соответственно, они очень болезненно относятся к внешнему влиянию на их политические системы.
The political systems of Bulgaria and Romania leave something to be desired. Политические системы Болгарии и Румынии оставляют желать лучшего.
But social media are hardly the first communication revolution to challenge political systems. Впрочем, соцсети трудно назвать первой революцией в коммуникациях, бросившей вызов политическим системам.
But this requires stable political systems that can sustain long-term fiscal strategies. Однако для этого необходимы стабильные политические системы, в которых можно было бы реализовать долгосрочную бюджетную стратегию.
The political systems of these countries were tailored to small, static, rural populations. Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Indeed, we are capable of building sustainable, equitable, and caring political systems, economies, and societies. Мы способны создавать устойчивые, справедливые и заботливые политические системы, экономику и общество.
It does, however, increase the costs for autocratic regimes of not having accountable political systems. Однако, она увеличивает цену, которую авторитарные режимы платят за отсутствие у них подотчетной политической системы.
Or, if they exist at all, they appear to be constrained by dysfunctional political systems. Или, если они вообще существуют, они, по всей видимости, ограничиваются дисфункциональными политическими системами.
Now we are living in a different world with different values and different political systems." Теперь же мы живем в другом мире с другими ценностями и другими политическими системами.
Of course, global citizens have access to their domestic political systems to push their ideas through. Конечно, глобальные граждане имеют доступ к политическим системам своей страны для продвижения своих идей.
The SCO’s observer states — India, Iran, Mongolia, and Pakistan — represent the range of political systems. Государства-наблюдатели в ШОС — Индия, Иран, Монголия и Пакистан — представляют спектр политических систем.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.