Sentence examples of "positioning" in English with translation "помещать"

<>
Strengthened cooperation with the local police to decrease the interaction between local women and military personnel around military bases and to ensure the positioning of street vendors away from the premises; расширение сотрудничества с местной полицией в целях сведения к минимуму отношений между местными женщинами и военным персоналом вблизи военных баз и удаления уличных торговцев от помещений военного персонала;
The Group noted the Secretary-General's report on the construction of additional office facilities at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa and considered that the additional resources requested were essential to address the additional requirements relating to safety and security, the positioning of the elevators and the electrical circuitry, changes in the project design and cost escalation. Группа принимает к сведению доклад Генерального секретаря о строительстве дополнительных служебных помещений в комплексе Экономической комиссии для Африки (ЭКА) в Аддис-Абебе и считает, что запрашиваемые дополнительные ресурсы абсолютно необходимы для удовлетворения новых потребностей, связанных с обеспечением безопасности, расположением лифтов, прокладкой электропроводки, корректировкой проекта и увеличением расходов.
Now, there's a mechanical room 30 yards from their position. В 27 метрах от них есть подсобное помещение.
Position the line where you want to add or remove space. Поместите линию туда, где необходимо добавить или удалить дополнительное место.
Proposals to replace text are positioned after text in [square brackets]; Предложения о замене текста помещены после текста, заключенного [в квадратные скобки];
Drag the red arrow and position the endpoint over the in-front shape. Перетащите красную стрелку и поместите конечную точку на фигуре с названием «Фигура переднего плана».
Then position your eyes on the screen where you want the cursor to be placed. Затем переведите взгляд в место на экране, в которое необходимо поместить курсор.
Position the console away from high-vibrating sources, such as low frequency speakers, subwoofers, etc. Не помещайте консоль вблизи источников вибрации, таких как низкочастотные динамики, сабвуферы и т. д.
For best results, position the new fields after the Attachment field, and before the From field. Для достижения наилучших результатов поместите новые поля после поля Вложение и до поля От.
Position the cursor so that it points to the relationship line, and then click the line. Поместите указатель мыши на линию связи и щелкните ее.
A diaphragm of 8 mm in diameter is positioned approximately 10 mm from the front lens. Приблизительно в 10 мм от линзы объектива необходимо поместить диафрагму диаметром 8 мм. Рис.
Tip: Position your cursor at the end of the line with the signature, and then press Enter. Совет: Поместите курсор в конец строки с подписью и нажмите клавишу ВВОД.
Position the sensor between 2 feet (0.6 m) and 6 feet (1.8 m) from the floor. Поместите сенсор на высоте 0,6–1,8 м от пола.
Position the wireless router in a central location, with as few obstructions (like walls or objects) as possible. Расположите беспроводный маршрутизатор посреди помещения так, чтобы между маршрутизатором и синхронизируемым устройством было как можно меньше препятствий (таких, как стены или предметы).
Note: In smaller rooms, try to position the sensor as close to 6 feet (1.8 m) as possible. Примечание. В небольших помещениях старайтесь по возможности размещать сенсор на расстоянии, близком к 1,8 м.
The additional symbol shall be placed in any convenient position in the vicinity of the circle containing the letter " E ". Дополнительное обозначение проставляется в любом удобном месте поблизости от круга, внутри которого помещена буква " Е ".
Annotations can also be placed on the top and side borders of the video (see positions 2, 4 and 6). Также их можно поместить вверху и по бокам видео (2, 4 и 6).
Press F2 to edit the cell, use the arrow keys to position the cursor, and then press Shift+Arrow key to select the contents. Нажмите клавишу F2, чтобы изменить ячейку. С помощью клавиш со стрелками поместите курсор в нужное место, а затем выделите содержимое, удерживая нажатой клавишу SHIFT.
Position the pointer at the location in the tree where you want to insert an element, and then double-click a row in the rightmost pane. Установите курсор на том месте в дереве, в котором хотите поместить элемент, а затем дважды щелкните строку в самой правой области.
Placing annotations at the bottom of the video (see position 7) is also not recommended as annotations here may be hidden by closed-captioning (subtitles) and ads. Помещать аннотации внизу (7) также не рекомендуется, поскольку там их могут закрыть субтитры или реклама.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.