Sentence examples of "power source" in English with translation "источник энергии"

<>
This power source is ten miles below, through solid rock. Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня.
I think he was hoping to develop an inexhaustible power source. Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии.
Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source. Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола.
But even if Escher could provide the power source, there's still other factors. Но даже если Эшер смог бы обеспечить источник энергии, есть и другие факторы.
And with the egg destroyed and one remaining amethyst, the dome has no power source. Так как яйцо уничтожено, и остался всего один аметист, у купола нет больше источника энергии.
The only major component he still needs is a power source of high-energy density. Единственный важный компонент, который ему нужен - источник энергии высокой плотности.
Russian-sourced T-72 tanks and ground radar systems could be integral to seizing that power source. Российские T-72 и РЛС, возможно, нужны именно для захвата источника энергии.
Governments that authorize or approve space nuclear power source missions should establish safety policies, requirements and processes. Правительствам, которые разрешают или одобряют космические миссии с ядерными источниками энергии, следует выработать директивы, требования и процедуры обеспечения безопасности.
Other requirements are two 3-component fluxgate magnetometers, a data logger, GPS timing and a power source. Потребуются также два трехкомпонентных феррозондовых магнитометра, устройство регистрации данных, GPS-хронирование и источник энергии.
10A-1.4 Drive unit: the steering-apparatus control, between the power source and the steering apparatus. 10А-1.4 Привод: устройство, подводящее энергию к рулевой машине и находящееся между источником энергии и рулевой машиной.
But a bug with that range needs a steady power source, like the wiring from the lamp above a license plate. Но жучок с таким радиусом нуждается в устойчивом источнике энергии, как например питание от лампы над регистрационным номером.
Assuming that Newton shot the shape-shifter to incapacitate him, perhaps this is the location of some sort of power source. Предполагаю, что Ньютон застрелил перевертыша что бы вывести его из строя, возможно, здесь расположен какой-то источник энергии.
Natural smoke extraction systems shall be fitted with an opening mechanism, operated either manually or by a power source inside the ventilator. системы естественной вытяжки дыма должны быть оборудованы механизмом открытия, управляемым вручную или от источника энергии, находящегося внутри вентилятора;
Effective leadership and management for safety should be established and sustained in the organization that conducts the space nuclear power source mission. Организации, осуществляющей космические полеты с использованием ядерных источников энергии, следует установить и поддерживать эффективное руководство и управление работой по обеспечению безопасности.
Space Nuclear Power Source- A device that uses radioisotopes or a nuclear reactor for electrical power generation, heating, or propulsion in a space application. Космический ядерный источник энергии- устройство в космической системе, использующее радиоизотопы или ядерный реактор для выработки электроэнергии, обогрева или приведения в движение.
Such a framework would make recommendations for activities relating to relevant phases of the life cycle of a nuclear power source in outer space. Такие рамки послужат основой для рекомендаций в отношении проведения мероприятий в связи с соответствующими этапами жизненного цикла ядерных источников энергии, используемых в космическом пространстве.
If the that transmission have truly been playing on a loop for 16 years, then there must be a power source on the island. Если сообщение француженки, и в самом деле, крутилось петлёй 16 лет, тогда на острове должен быть источник энергии.
Therefore, the protection in space of humans involved in missions that use space nuclear power source applications is beyond the scope of this framework. Поэтому защита в космосе людей, участвующих в полетах, в которых используются космические ядерные источники энергии, не входит в сферу охвата этих рамок.
As such, the protection in space of humans involved in missions that use space nuclear power source applications is beyond the scope of this framework. В этом смысле защита в космосе людей, участвующих в выполнении программ полетов, в которых используются космические ядерные источники энергии, не входит в сферу охвата этих рамок.
The International Energy Agency, which has been conservative regarding solar energy's prospects, now expects it to be the world's largest power source by 2050. Международное энергетическое агентство, которое консервативно относилось к перспективам применения солнечной энергии, теперь ожидает, что она станет самым крупным источником энергии к 2050 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.