Sentence examples of "powered" in English

<>
Powered by a S2W reactor, Nautilus had a virtually unlimited striking range. Приводимый в движение реактором S2W, «Наутилус» обладал поистине неограниченной дальностью поражения целей.
The submarine was powered by one 190-megawatt OK-650B-3 nuclear pressurized water reactor, driving two forty-five-thousand-shipboard-horsepower steam-turbine engines. Лодка была оснащена водо-водяным реактором ОК-650Б-3 тепловой мощностью 190 МВт, который приводил в действие два парогенератора мощностью 45 тысяч лошадиных сил на валу.
Annex 7 Method of measuring the range of vehicles powered by an electric power train Приложение 7: Метод измерения запаса хода транспортных средств, приводимых в движение с помощью электропривода.
Like all Echo IIs, K-431 was powered by two pressurized water reactors that drove steam turbines to a total of sixty thousand shipboard horsepower. Как и другие лодки этого проекта, она имела два водо-водяных реактора, которые приводили в действие паровые турбины, создавая тяговую силу 60 тысяч лошадиных сил.
Vehicles powered by an internal combustion engine and equipped with a periodically regenerating emission control system Транспортные средства, приводимые в движение двигателем внутреннего сгорания и оборудованные периодически регенерирующейся системой контроля за выбросами
The La Jolla workshop anticipated that missile-defense systems - for example, missile-destroying lasers powered by exploding nuclear bombs - would generate a great deal of waste heat very rapidly. Участники семинара пришли к выводу, что системы противоракетной обороны, такие как лазерное оружие для уничтожения ракет, приводимое в действие ядерными взрывами, будут очень быстро вырабатывать огромное количество избыточной тепловой энергии.
Annex 7- Method of measuring the electric energy consumption of vehicles powered by an electric power train only Приложение 7: Метод измерения расхода электроэнергии транспортных средств, приводимых в движение только электроприводом.
The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain. Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного.
Annex 3- Essential characteristics of the vehicle powered by a hybrid electric power train and information concerning the conduct of tests Приложение 3: Основные характеристики транспортного средства, приводимого в движение гибридным электроприводом, и информация, касающаяся проведения испытаний.
Annex 2- Essential characteristics of the vehicle powered by an electric power train only and information concerning the conduct of tests Приложение 2: Основные характеристики транспортного средства, приводимого в движение только электроприводом, и информация, касающаяся проведения испытаний.
Annex 9- Method of measuring the electric range of vehicles powered by an electric power train only or by a hybrid electric power train Приложение 9: Метод измерения запаса хода на электротяге транспортных средств, приводимых в движение при помощи только электропривода либо гибридного электропривода.
Annex 7- Appendix- Determination of the total road load power of a vehicle powered by an electric power train only, and calibration of the dynamometer Приложение 7- Добавление: Определение общего сопротивления движению транспортного средства, приводимого в движение только при помощи электропривода, и тарирование динамометрического стенда.
Annex 8- Method of measuring the emissions of carbon dioxide, fuel consumption and the electric energy consumption of vehicles powered by a hybrid electric power train СОДЕРЖАНИЕ (продолжение) Приложение 8: Метод измерения объема выбросов двуокиси углерода, расхода топлива и расхода электроэнергии транспортными средствами, приводимыми в движение при помощи гибридного электропривода.
The submarines do particularly well in shallow water, where a pair of ducted props powered by low-speed motoring motors likely allows it to operate closer to the sea floor. Эти лодки особенно эффективны в мелких водах, где пара винтов в трубе, приводимых в движение электродвигателями малой частоты вращения, позволяет ей действовать ближе к морскому дну.
the measurement of the emission of carbon dioxide (CO2) and fuel consumption and/or to the measurement of electric energy consumption and electric range of vehicles powered by an internal combustion engine only or by a hybrid electric power train, процедур измерения выбросов двуокиси углерода (СО2) и расхода топлива и/или процедур измерения расхода электроэнергии и запаса хода на электротяге транспортных средств, приводимых в движение только двигателем внутреннего сгорания либо при помощи гибридного электропривода, и
In the case of vehicles powered by an internal combustion engine only which are equipped with periodically regenerating systems as defined in paragraph 2.16., the results are multiplied by the factor Ki obtained from annex 10 before being compared to the declared value. В случае транспортных средств, приводимых в движение только двигателем внутреннего сгорания и оснащенных периодически регенерирующимися системами, определение которых приведено в пункте 2.16, перед проведением сопоставлений с указанной величиной результаты умножаются на коэффициент Кi, вычисляемый в соответствии с предписаниями, приведенными в приложении 10.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
These two ancient sources of heat power Earth's volcanoes to this day. Эти два источника тепла и по сей день приводят в действие земные вулканы.
That's what you're trying to power. Так вот, что вы хотите запитать.
Annex 7 Method of measuring the range of vehicles powered by an electric power train Приложение 7: Метод измерения запаса хода транспортных средств, приводимых в движение с помощью электропривода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.