Usage examples of "preaches" in English with translation to Russian

<>
This church wants a pastor who preaches a traditional Christian message. Эта церковь нуждается в пасторе, который читает традиционные Христианские проповеди.
That is what she means when she preaches tolerance and mutual understanding. Именно это она имела в виду, говоря, что она молится за терпимость и взаимопонимание.
Dad still pays a weekly visit, but he probably just preaches at her, tells her she should be more like her little sister, right? Отец всё ещё оплачивает еженедельные встречи, но, возможно, он просто читает ей проповеди и говорит, что ей следует больше походить на сестру, так?
But China does not always live by what it preaches as far as cooperation is concerned, as its unilateralism in the South China Sea indicates. Но Китай не всегда живёт в соответствии с собственными проповедями, по крайней мере, касающимися сотрудничества. Об этом свидетельствуют его односторонние действия в Южно-Китайском море.
In Brazil, the perspective of universal rights, which preaches equality for all- men and women, whites and non-whites- before the law, has not been enough for the Brazilian legal system to consolidate, in practice, the desired equity. В Бразилии перспектива осуществления всеобщих прав, которые провозглашают равенство перед законом для всех- мужчин и женщин, белого и небелого населения,- оказалась недостаточным фактором для того, чтобы в бразильской правовой системе было на практике закреплено желаемое равенство.
Preaches ideas of racial, national or religious hatred, glorifies and abets criminal offences or expresses a positive attitude towards such, in public places, the press or other printed matter intended for public distribution, other forms of mass media or at public meetings. распространяют идеи расовой, национальной или религиозной ненависти, восхваляют уголовные преступления или пособничают их совершению или высказываются о них положительно в общественных местах, в печатных изданиях или публикациях, предназначенных для массового распространения в других средствах массовой информации или на общественных собраниях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!