Usage examples of "privatise" in English with translation to Russian

<>
force Belgium to privatise the airport. заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
After all, there was a far better solution than punishing the airline: force Belgium to privatise the airport. Ведь есть много лучшее решение, чем штраф: заставить Бельгию приватизировать аэропорт.
We established democratic institutions, replaced five-year-plans with markets, privatised most state assets. Мы создали демократические институты, заменили пятилетку рынком, приватизировали большинство государственных активов.
47 % of apartments are used by the owner of the house or apartment, 17 % are co-operative apartments, 29 % are rental apartments; of this number, 17 % are council flats, which are often privatised. 47 % жилищного фонда составляют дома или квартиры, занимаемые их владельцами, 17 % приходится на кооперативные квартиры, 29 % квартир сдаются в аренду; из этого числа 17 % квартир представляют собой муниципальное жилье, которое во многих случаях приватизируется.
By privatising state property "we wanted things to be better, but it still ended up "like always"." приватизируя государственную собственность, "мы хотели, как лучше, а вышло как всегда".
Property ownership has been privatised but the lack of buying, selling and leasing property and homes means that these assets are undervalued in most transition economies. Собственность приватизирована, однако отсутствие системы покупки, продажи и аренды собственности и домов означает, что эти активы в большинстве стран с переходной экономикой недооцениваются.
As of 1998 all employees working for the government and employees in organizations privatised by the government have been obliged to join the Netherlands Antilles Pension Scheme. С 1998 года все служащие аппарата правительства и работники организаций, приватизированных правительством, обязаны участвовать в системе пенсионного обеспечения Нидерландских Антильских островов.
In the privatised housing stock, meanwhile, major deferred maintenance problems, particularly of common spaces and facilities (corridors, roofs, elevators), have led to large scale dilapidation of apartment buildings. Между тем в приватизированном жилом фонде в связи с задержкой в проведении эксплуатационно-ремонтных работ, в частности мест и оборудования общего пользования (коридоры, крыши, лифты), возникли серьезные проблемы, в результате которых существенно ухудшилось состояние жилых зданий.
Currently, a strategy of energy sector privatisation is under preparation within which, most probably, coalmines will be privatised together with power plants and other parts of the electricity industry. В настоящее время в стадии подготовки находится стратегия приватизации энергетического сектора, в ходе которой, по всей вероятности, угольные шахты будут приватизированы вместе с электростанциями и другими структурами энергетики.
Former prime minister Victor Chernomyrdin conveyed this dilemma in his usual lethargic way. By privatising state property "we wanted things to be better, but it still ended up ‘like always'." Бывший премьер-министр Виктор Черномырдин выразил эту дилемму в своей обычной апатичной манере: приватизируя государственную собственность, "мы хотели, как лучше, а вышло как всегда".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!