Sentence examples of "procedures" in English with translation "порядок"

<>
Field coding and editing procedures Порядок кодировки и редактирования на местах
Vendor registration procedures and requirements Порядок и требования регистрации поставщиков
Annex 5- Test conditions and procedures Приложение 5- Условия и порядок проведения испытаний
Procedures vary depending on the BIOS manufacturer. Порядок доступа к BIOS зависит от ее изготовителя.
To configure safelist aggregation, see Safelist aggregation procedures. Порядок настройки объединения списков надежных отправителей см. в статье Процедуры объединения списков надежных отправителей.
Third, banks should review their fraud detection methods and procedures. В-третьих, банки должны просмотреть свои способы обнаружения мошенничества и порядок их осуществления.
Differences were also detected in the procedures for paying such expenses. Были выявлены различия и в порядке оплаты таких расходов.
improvement of legal regulation and regulation of sanitary and epidemiological procedures; совершенствование правового регулирования и нормирование порядка обеспечения санитарно-эпидемиологического благополучия;
The following procedures describe how to perform tasks on a computer running Windows. Здесь описан порядок выполнения задач на компьютере с Windows.
The following procedures describe how to perform this task on an Android tablet. В этом разделе описан порядок действий для планшета с Android.
We have internal and external dispute resolution procedures to resolve complaints from clients. У нас есть внутренний и внешний порядок разрешения споров для разрешения споров с клиентами.
These agreements contain provisions setting out the conditions, procedures and effects of extradition. в этих соглашениях содержатся положения, касающиеся условий, порядка и последствий экстрадиции.
Details on the detection system and operating procedures are presented in Appendix A. Характеристики системы обнаружения и порядок ее работы приводятся в Приложении А.
Procedures for detection system operation and incident response are shown in Figure 1. Порядок эксплуатации системы обнаружения и аварийного реагирования показан на схеме 1.
Several bilateral agreements establish expedited procedures for the cross-border transportation of relief goods. В нескольких двусторонних соглашениях устанавливается ускоренный порядок перевозки грузов помощи через границу.
c) procedures of dispute resolution and methods of communication between the Client and the Company. c) порядок урегулирования споров и способы обмена информацией между Клиентом и Компанией.
Beyond visual range, technology plays a greater role, but tactics, training and procedures are key. За пределами дальности видимости более заметную роль играет техника, но тактика, уровень подготовки и порядок действий являются ключевыми моментами.
The Board also noted that UNMIT had not formulated standard operating procedures for fuel management. Комиссия отметила также, что ИМООНТ не разработала типовой порядок действий в отношении управления запасами топлива.
The handbook also clarifies the prison regulations and procedures, such as how to lodge a complaint. В справочнике также разъясняются действующие в тюрьмах положения и процедуры, например касающиеся порядка подачи жалобы.
The listed fees are only applicable to transactions that are processed according to the normal procedures. Ставки настоящего Тарифа применяются только к операциям, выполнение которых осуществляется в обычном порядке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.