Ejemplos de uso de "professionalize" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos10 otras traducciones10
For starters, it is important to professionalize the selection process. Начинать следует с профессионализации процесса отбора.
Perhaps debriefing serves merely to professionalize distress - part of the wider process nowadays by which adversity has been professionalized. Возможно, процедура разбора несчастного случая попросту предназначена для профессионализации помощи при несчастьях - как часть идущего сейчас более обширного процесса, с помощью которого все, что связано с горем, ставится на профессиональную основу.
The question is whether it will take a page from this book and be the first government to professionalize international conflict mediation. Вопрос в том, пойдет ли оно само таким же путем и станет ли первым правительством, которое выведет практику посредничества в урегулировании международных конфликтов на профессиональный уровень.
Most importantly, they inherited from the Soviet era bloated and inefficient public sectors, which they are finding hard to downsize and professionalize. Самое важное, что они унаследовали от советской эры раздутые и неэффективные государственные секторы, которые по их мнению трудно сократить и сделать более профессиональными.
As a second step, in the course of 2005-2006, EPAU will professionalize its team, in keeping with the aforementioned Norms and Standards. В качестве второго шага в течение 2005-2006 годов СОАП будет повышать профессиональный уровень своих сотрудников в соответствии с вышеупомянутыми Нормами и стандартами.
The Special Rapporteur takes note of efforts made by the Government of Mexico to professionalize and train its police forces and border control officials. Специальный докладчик принимает к сведению усилия правительства Мексики по повышению профессионализма и подготовке своих полицейских сил и пограничных служащих.
Today, civilian authorities are firmly in control of all of the armed forces, which continue to professionalize and to find more constructive roles in society, such as disaster relief and assisting with border security. Сегодня гражданские власти твердо контролируют все вооруженные силы, которые продолжают повышать свой профессионализм и играть все более конструктивную роль в обществе в таких областях, как гуманитарная помощь при бедствиях и оказание помощи в обеспечении безопасности границ.
All these documents, along with the various technical documents drafted with the assistance of the advisers (including proposals for regulations and procedures), will be essential elements in the context of the continued efforts to professionalize HNP. Все эти документы, а также различные технические документы, подготовленные при содействии советников (в частности предложения по регламенту и процедурам), представляют собой главные элементы повышения уровня профессионализма НПГ.
Most of this assistance is being channelled into two streams — first, provision of long-term capacity development support to professionalize electoral management, and second, provision of policy advice on how to enhance the participation of underrepresented groups — particularly women — in electoral processes. Основной объем этой помощи направляется по двум каналам — во-первых, оказание долгосрочной поддержки в укреплении потенциала в целях повышения профессионального уровня сотрудников, занимающихся управлением избирательными процессами, и, во-вторых, вынесение методических рекомендаций в отношении путей расширения участия недопредставленных групп — особенно женщин — в избирательных процессах.
Building on the adoption of norms and standards for evaluation in 2005, UNICEF plays a leading role in a number of task forces aiming to professionalize the evaluation function in the United Nations system, e.g., through the development of professional standards, codes of conduct and guidelines for evaluators and by conducting peer reviews. На основе принятых в 2005 году «Норм и стандартов оценки» ЮНИСЕФ играет ведущую роль в работе ряда целевых групп, направленной на повышение профессионального уровня деятельности по оценке в системе Организации Объединенных Наций, в том числе посредством разработки профессиональных стандартов, кодексов поведения и руководящих принципов для сотрудников по оценке, а также проведения коллегиальных обзоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.