Sentence examples of "profit" in English with translation "выгода"

<>
Didn’t intend to profit from it Не имели намерения получить из такого использования выгоду.
You have to create problems to create profit. Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
It gives her double the money, double the profit. Это дает ей двойную выручку, двойную выгоду.
Soldiers of fortune with a loyalty to profit, not manor. Авантюристы, преданные лишь выгоде, а не господину.
Ain't about profit, it's about protecting our flank. Дело не в выгоде, а в том, чтобы прикрыть тылы.
We'll profit, and he won't be at a loss. И нам выгода, и он не прогадает.
True, the blind pursuit of profit is not the invention of any one people. Правда, что слепая погоня за выгодой не была изобретена одной нацией.
The company has also filed a category “E” claim for, inter alia, loss of profit with the Commission. Эта компания также подала в Комиссию претензию по категории " Е ", истребуя, в частности, упущенную выгоду.
Not for God, not for country, not for profit - just as a basic metric for global decision-making. Не ради Бога, не ради страны, не ради выгоды - просто как основа для принятия глобальных решений.
Table A-2: Summary table of cost and profit for CMM power plant options for Mine A, 2000-2004 Таблица A-2: Сводная таблица затрат и выгод альтернативных вариантов создания электростанции на ШМ на шахте А, 2000-2004 годы
It then filed for arbitration claiming damages for loss of profit, contract cancellation fees, other expenses incurred and interest. Затем он подал в арбитражный суд, требуя возместить упущенную выгоду и покрыть издержки по аннулированию контрактов, другие понесенные расходы и проценты на эти суммы.
The Doha Round ought to profit from some of these fundamental forces that favor open trade and impede protectionism. Переговоры в Дохе должны были извлечь выгоду из некоторых этих основных сил, которые способствуют открытой торговле и препятствуют протекционизму.
However, it took about a year and a half before all the benefits could flow through to the profit statement. Однако потребовалось примерно полтора года на то, чтобы все потенциальные выгоды нашли отражение в отчете о прибылях.
As a result, they were getting market share at a beautiful profit to themselves because they were highly efficient manufacturers. Будучи эффективным производителем радиотоваров, она увеличивала свою долю рынка к немалой для себя выгоде.
These entrepreneurs have the vision and money to take on the challenge, and they also frame it around a profit motive. Эти предприниматели знают, как принять этот вызов, и у них есть для этого средства, к тому же они строят свою стратегию из соображений выгоды.
With respect to the valuation of the compensable losses, the Panel refers to the loss of profit methodology described in its second report. Что касается стоимостной оценки подлежащих компенсации потерь, то Группа ссылается на методологию расчета упущенной выгоды, описанную в ее втором докладе104.
The social benefits of Myriad’s slightly earlier discovery have been dwarfed by the costs that its callous pursuit of profit has imposed. Социальные выгоды открытия Myriad, сделанного чуть раньше, были незначительными по сравнению с расходами, к которым привела ее бездушная погоня за прибылью.
To conduct minor personal transactions and other transactions designed to secure profit without remuneration which do not require notarial authorization or State registration. совершать мелкие бытовые сделки и иные сделки, направленные на безвозмездное получение выгоды, не требующие нотариального удостоверения либо государственной регистрации.
The verification and valuation methodology adopted by the Panel for loss of profit claims is stated in paragraphs 194-202 of the First “E4” Report. Методология проверки и стоимостной оценки, принятая Группой в отношении претензий, касающихся упущенной выгоды, изложена в пунктах 194-202 первого доклада " Е4 ".
Semi-literate email and chat-room exchanges among venal traders revealed brazen conspiracies to rig the afternoon exchange-rate “fix” for profit and personal gain. Полуграмотные письма и сообщения в чате, которыми обменивались между собой корыстные трейдеры, раскрыли их бесстыдный сговор по манипулированию дневным «фиксом» курса валют ради прибыли и личной выгоды.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.