Sentence examples of "propulsion systems" in English

<>
Liquid rocket propulsion systems containing any of the systems or components controlled by 9.A.6. Жидкостные ракетные двигатели, содержащие любую из систем или компонентов, контролируемых по пункту 9.A.6.
The United States space research project Prometheus uses both radioisotope NPS and reactor NPS (NPUs and NPUs plus electrojet propulsion systems). Программа космических исследований Соединенных Штатов " Прометей " предполагает использование как радиоизотопных ЯИЭ, так и реакторных ЯИЭ (ЯЭУ, ЯЭУ + ЭРДУ).
Many of Russia’s older ships are seriously out of date, powered by thirty-year old propulsion systems that are unreliable. Многие российские корабли устарели, их силовые установки проработали уже около 30 лет и они не отличаются особой ненадежностью.
The Russian Navy appeared to be moving on in announcing the successor Kalina-class, which was to have air-independent propulsion systems (AIP). Оказалось, что командование российского ВМФ решило построить доработанную лодку и объявило о переходе на строительство субмарин проекта «Калина», на которой предполагалось использовать воздухонезависимую энергетическую установку (ВНЭУ).
Specially designed assemblies and components, incorporating any of the " technologies " controlled by 9.E.3.a., for the following gas turbine engine propulsion systems: Специально разработанные агрегаты и компоненты, при производстве которых используются «технологии», контролируемые по пункту 9.E.3.a, для следующих газотурбинных двигателей:
For passenger vessels with propulsion systems according to [10A-7], Mdr shall be derived from full-scale or model tests or else from corresponding calculations. Для пассажирских судов с системами движителей в соответствии с [10A-7] Mdr вычисляется исходя из результатов опытных или модельных испытаний, либо путем соответствующих расчетов.
But I also felt like I saw more animals working with the Tiburon than the Ventana, two vehicles with the same field of view but different propulsion systems. Но я также заметила разницу в количестве животных, попадающих в кадр, при использовании Тибурона и Вентаны, двух аппаратов с одинаковым углом обзора, но разными механизмами движения.
Due to the development of alternative propulsion systems, the expert from Germany introduced GRSP-42-01 aiming at extending requirements for electric shock to all relevant vehicles and parts. В связи с разработкой альтернативных силовых установок эксперт от Германии представил документ GRSP-42-01, направленный на распространение требований в отношении электрического удара на все соответствующие транспортные средства и узлы.
He also requested an effort to introduce into the Regulations provisions for new technologies ranging from propulsion systems based on fuel cells or using hydrogen fuel to intelligent tyres. Он также просил приложить усилия для внесения в правила положений о новых технологиях ? будь то силовые установки на топливных элементах или водородном топливе либо шины с регулируемым уровнем давления.
The information to be entered in the register could be extended to include data on crewed space objects, propulsion systems, radioisotope thermocouple generator presence, thermo-electrics and/or their return. Информация, которая должна быть включена в регистр, может быть расширена и включать данные по пилотируемым космическим объектам, силовым установкам, наличию радиоизотопных термопарных генераторов, термоэлектрическим элементам и/или их возвращению.
In diesel submarines, the focus will be on developing air independent propulsion systems for the forthcoming Kalina-class, while Lada- and improved Kilo-class boats are built in the meantime.” Что касается дизельных подлодок, здесь ключевым направлением будет разработка воздухонезависимой энергетической установки для нового проекта „Калина". Тем временем будут продолжать строиться „Лады" и модернизированные „Палтусы"».
The expert from ISO introduced GRB-49-06 regarding the stationary noise testing of some vehicles equipped with advanced technologies (e.g. automatic stop and start, hybrid and electric vehicles) in their propulsion systems. Эксперт от ИСО внес на рассмотрение документ GRB-49-06, касающийся стационарных испытаний на уровень шума некоторых транспортных средств, оснащенных передовыми технологиями (например, автоматической остановки и запуска, гибридных и электрических транспортных средств), используемыми в их силовых установках.
It’s safe to say that until a new generation of large surface ships with more reliable propulsion systems enters service, tugboats will continue to be among the most important ships in the Russian Navy. Можно сказать, что до тех пор, пока новое поколение крупных надводных кораблей с более надежными силовыми установками не войдет в состав российского Военно-морского флота, буксиры будут оставаться одними из наиболее важных кораблей в составе российского ВМФ.
Problems with propulsion systems have long delayed commissioning of the lead vessel of the Lada-class, resulting in the decision taken several years ago to build six Improved Kilo-class submarines for the Black Sea Fleet. Из-за проблем с силовым агрегатом сдача головной подводной лодки проекта 677 («Лада») давно уже откладывается, в результате чего несколько лет назад было принято решение построить для Черноморского флота шесть субмарин проекта 636 «Варшавянка» (по кодификации НАТО — Improved Kilo).
This was followed by the heavier and slightly longer 971A Akula II class in the form of the Vepr in 1995, which featured a double-layer silencing system for the power train, dampened propulsion systems and a new sonar. За ней в 1995 году последовала более тяжелая и длинная лодка «Вепрь» проекта 971-А, у которой имеется двухслойная система активного подавления шума и вибраций от энергетической установки, менее шумные электродвигатели и новый гидроакустический комплекс.
Pablo de Leon, President of the Association for Space Technology of Argentina, gave an overview presentation on the Association's activities, including the design of hybrid rocket propulsion systems, micro-gravity research activities and receivers for satellite navigation systems. Президент Аргентинской ассоциации кос-мической техники Пабло де Леон выступил с обзором деятельности Ассоциации, в том числе во-просов разработки систем комбинированных ракетных двигателей, научных исследований в об-ласти микрогравитации и проектирования приемных станций для систем спутниковой навигации.
The United States space research programme, while providing for the use of reactor NPS (NPUs and NPPUs plus electrojet propulsion systems), does not contain specific information on the types or parameters of NPS or the means of ensuring their safety. Программа космических исследований Соединенных Штатов, предусматривающая применение реакторных ЯИЭ (ЯЭУ, ЯЭУ + ЭРДУ), не содержит конкретной информации о типах и параметрах ЯЭУ, о методах и средствах обеспечения безопасности ЯЭУ.
Bimodal (used for both propulsion and electrical power generation) nuclear electric propulsion systems may be used to provide electricity for spacecraft systems, including thrusters or engines for orbital correction and transfer from the reference near-Earth orbit to a higher operational orbit and as far as geostationary orbit. Бимодальные ядерные электродвигательные системы (предназначенные как для обеспечения тяги, так и для получения электроэнергии) могут использоваться для обеспечения электроэнергией систем КА, в том числе микродвигателей или двигателей для корректировки орбиты и перевода КА с исходной низкой околоземной орбиты на более высокую рабочую орбиту и даже на геостационарную орбиту.
They also made reference tomentioned the emission reduction gains which that could be delivered by some new technologies which are close to the margins of commercial viability, such as microturbines, fuel cells, solar cells, solar heating, advanced biomass-based technologies, and propulsion systems and fuel cells in transport. Они также сообщили об объемах сокращения выбросов, которые могут быть обеспечены за счет использования некоторых новых технологий, приближающихся к порогу рентабельности, например микротурбин, топливных элементов, солнечных батарей, солнечного отопления, прогрессивных технологий использования биомассы и силовых установок и топливных элементов для транспортных средств.
Bimodal (used for both propulsion and electrical power generation) nuclear electric propulsion systems may be used to provide electricity for spacecraft systems, including electrical propulsion (electric rocket) thrusters for orbital correction and transfer from the reference near-Earth orbit to a higher operational orbit and as far as geostationary orbit. Ядерные электродвигательные системы двойного назначения (как для обеспечения тяги, так и для получения электроэнергии) могут использоваться для обеспечения электроэнергией систем КА, в том числе электрических двигателей малой тяги (электроракетных двигателей малой тяги) для корректировки орбиты и увода КА с исходной околоземной орбиты на более высокую рабочую и даже на геостационарную орбиту.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.