Verwendungsbeispiele von "protons" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Even the neutrons and protons have smaller particles inside of them known as quarks. Но это еще не все - нейтроны и протоны состоят из более мелких частиц под названием кварки.
They have little electrons that swarm around a central nucleus with neutrons and protons. Атомы состоят из маленьких электронов, снующих вокруг ядра, находящегося в центре, которое, в свою очередь, состоит из нейтронов и протонов.
And we collide them with another beam of protons going in the opposite direction. И мы сталкиваем их с другим пучком протонов, летящим в противоположном направлении.
Take the helium nucleus, for example: two protons and two neutrons, bound together in a stable configuration. Посмотрим, например, на ядро гелия: два протона и два нейтрона, связанные вместе в устойчивой конфигурации.
What we do is we accelerate protons - so, hydrogen nuclei - around 99.999999 percent the speed of light. Мы занимаемся тем, что ускоряем протоны - атомные ядра водорода - до скорости, равной 99.999999 процентам скорости света.
1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together. 1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов.
He was the first person to measure the number of protons in the nucleus of an element, the atomic number. Он был первым человеком, который соотнес количество протонов в ядре элемента и атомный номер.
The net charge on an ion is equal to the number of protons in the ion minus the number of electrons. Суммарный заряд иона равен количеству протонов в ионе минус количество электронов".
And energy does something else quite magical: it congeals to form matter - quarks that will create protons and leptons that include electrons. И энергия делает что-то совершенно волшебное - она застывает чтобы создать материю - кварки, которые в свою очередь создадут протоны и лептоны, в том числе электроны.
Even the electromagnetic repulsion between the two protons isn't enough to overcome the glue-like strong force holding the nucleus together. Даже электромагнитного отталкивания между двумя протонами недостаточно, чтобы преодолеть сильное ядерное взаимодействие, которое подобно клею скрепляет ядро.
In contrast, the up-and-down quarks have very large masses, and combine in threes to make the protons and neutrons inside atoms. У u- и d-кварков, наоборот, очень большие массы. Они объединяются в тройки и создают протоны и нейтроны внутри атомов.
The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons that make up the atomic nuclei in your body. Кварки, вот эти розовые кубики, составляют протоны и нейтроны, которые составляют атомные ядра в вашем теле.
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру.
Even if you take a neutron away, leaving you with two protons and just one neutron, that isotope of helium is stable as well. Даже если убрать один нейтрон, оставив два протона и один нейтрон, полученный изотоп гелия все равно будет стабилен.
When the Universe was one second old, it was too hot to form stable nuclei; protons and neutrons were in a sea of hot plasma. — через одну секунду после своего рождения, вселенная была слишком горячей, чтобы в ней могли сформироваться стабильные ядра; в тот момент протоны и нейтроны плавали в море горячей плазмы.
Girl: The total of electrons is not equal to the total number of protons - SM: Australia Girl: - giving it a net positive of negative electrical charge. Девочка: "Общее количество электронов не равно общему количеству протонов." СМ: Это Австралия. Девочка: ". давай в итоге отрицательный электрический заряд.
When very large stars die, they create temperatures so high that protons begin to fuse in all sorts of exotic combinations, to form all the elements of the periodic table. Когда очень большие звезды умирают, они создают настолько высокую температуру, что протоны начинают сливаться в разного рода экзотические сочетания, так формируются все элементы таблицы Менделеева.
In this machine, a beam of protons and anti-protons are accelerated to near the speed of light and brought together in a collision, producing a burst of pure energy. Внутри этой машины пучок протонов и антипротонов ускоряется до скорости, близкой к скорости света. Затем два пучка сталкиваются, что приводит к выбросу энергии.
Trends were evaluated for non-marine values, where * denotes non-marine fraction, of sulphate (SO4 *), sum of calcium and magnesium (Ca * + Mg *), protons (H +), nitrate (NO3) and acid neutralizing capacity (ANC). Оценка трендов проводилась по данным о концентрациях в неморской среде (* обозначает неморскую фракцию) для сульфатов (SO4 *), совокупности кальция и магния (Ca * + Mg *), протонов (H +), нитратов (NO3) и кислотнонейтрализующей способности (КНС).
Even electromagnetism, whose range can extend across the Universe, doesn't have much effect, since the number of positive charges (mostly protons) and the number of negative charges (mostly electrons) appears to be exactly equal. Даже электромагнетизм, по дальности действующий во всей Вселенной, и тот не оказывает большого воздействия, так как количество положительно заряженных частиц (в основном протонов) и количество отрицательно заряженных частиц (в основном электронов) равно друг другу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!