Beispiele für die Verwendung von "provocatively" im Englischen

<>
The alliance, however, pushed its advantage provocatively far. Но альянс слишком провокационно использовал свои преимущества.
In late April, two provocatively dressed young women walked into the St. Petersburg courtroom as witnesses for the defense. В конце апреля в зал петербургского суда зашли две вызывающе одетые женщины, приглашенные в качестве свидетельниц защиты.
Most provocatively, they questioned predictions that the uncertainty surrounding Brexit would have a profoundly adverse impact on economic performance. Наиболее провокационно они поставили под сомнение прогнозы, что неопределенность вокруг Брексита окажет глубокое негативное влияние на экономические показатели.
Weeks later, he provocatively visited the contested islets known as the Dokdo Islands in South Korea (which controls them) and the Takeshima Islands in Japan. Несколько недель спустя он вызывающе посетил оспариваемые острова, в Южной Корее (управляющей ими) известные как острова Токто, а в Японии ? как острова Такэсима.
Provocatively, that volume warned that “we cannot rule out a 19th century-like scenario of arms races, territorial expansion, and military rivalries.” Авторы доклада весьма провокационно предупреждают: «Мы не можем исключить сценарии из XIX века с их гонкой вооружений, территориальной экспансией и военным соперничеством».
On 26 April, speeches continued, with a more anti-Government content, including by a member of the Timor-Leste armed forces (F-FDTL) in full uniform, who provocatively warned that if the problem were not resolved there would be bloodshed and that elected leaders should be removed if they could not resolve such issues. 26 апреля продолжались выступления, носившие более ярко выраженный антиправительственный характер, в том числе выступление военнослужащего Тимора-Лешти, одетого в полную форму национальных сил обороны (Ф-ФДЛТ), который провокационно пригрозил, что, если проблема не будет решена, произойдет кровопролитие, и что следует низложить избранных лидеров, если они не могут решить такие вопросы.
Chen replies that it is China "that is acting provocatively today." Чэнь отвечает, что именно Китай "сейчас ведет себя вызывающим образом".
A Muslim girl who wears a headscarf in a public school is simply wearing a headscarf, not provocatively challenging a hegemonic social order. Мусульманская девушка, которая носит платок в средней школе, просто носит платок, а не дерзко бросает вызов всеобщему социальному порядку.
The women in Summer Lesson need not dress provocatively, or talk about sex, or do anything more than get slightly closer than societal convention typically allows. Женщинам в Summer Lesson не нужно соблазнительно одеваться, говорить про секс или делать что-то такое, что выходит за рамки общественного приличия.
While the United States has no interest to justify war with nuclear-armed Russia over the status the newly independent Eastern European states, their conviction that Washington stands behind them encourages them to behave more provocatively. И хотя США не были заинтересованы в оправдании войны с Россией, как ядерной державой, за возвращение восточноевропейским государствам статуса независимости, их убеждение, что Вашингтон стоит за спиной, побуждает их действовать более дерзко.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.