Usage examples of "proxies" in English with translation to Russian

<>
Proxies are easier to set up and use. Прокси-серверы стало проще настраивать и использовать.
Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers. Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.
No one in the international community has the stomach to actually disarm the proxies. Ни один член международного сообщества ни в состоянии действительно разоружить тех, кто играет роль уполномоченных в войнах по доверенности.
A principal agent can win a war with proxies. Принципал может выиграть войну при помощи своих уполномоченных.
Yet the dictatorship in Beijing has made its presence felt, if only through proxies and collaborators. Однако диктаторский режим Пекина все-таки дает знать о своем присутствии через своих представителей и коллаборационистов.
Moreover, an investigation into the offshore accounts of Sudanese businesses affiliated with the National Congress Party, the ruling majority party in Khartoum, should be launched, paving the way for sanctions against the regime's commercial entities, which form the main conduit for financing its Janjaweed proxies in Darfur. Кроме того, должно быть начато расследование оффшорных счетов суданских фирм, связанных с "Партией национальный конгресс" (правящей и наиболее крупной партией в Хартуме), что проложит путь к санкциям против коммерческих организаций режима, которые являются главным источником финансирования полномочий Джанджавиды в Дарфуре.
He was routing through something called proxies or something out in Estonia. Он установил маршрутизацию, которую называют прокси где-то в Эстонии.
Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers. Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.
Principal agents rely on proxies to carry out their plans. Принципалы доверяют проводить в жизнь свои планы особым «уполномоченным» лицам.
And the arguments used by its congressional proxies would be risible had the consequences not been so tragic. Аргументы, используемые её представителями в Конгрессе, были бы смешны, если бы их следствия не были так трагичны.
Proxies were limited to Enterprise Portal and were not easy to set up. Прокси-серверы были ограничены Корпоративный портал, их было сложно настроить.
Proxies SMTP connections from external hosts to the Microsoft Exchange Transport service on Mailbox servers (the local server, or remote servers). Проксирует SMTP-подключения со внешних узлов к службе транспорта Microsoft Exchange на серверах почтовых ящиков (локальных или удаленных).
America fought most of its wars against Communism through proxies. Америка вела большинство своих войн против Коммунизма через уполномоченных лиц.
Indeed, since the civil war’s end in 2005, the Sudan People’s Liberation Army (SPLA) in the South has frequently had to confront militias that operate as government proxies. Действительно, с момента окончания в 2005 году гражданской войны, народная армия освобождения Судана (SPLA) на юге часто была вынуждена противостоять войскам милиции, выступающей в качестве представителей правительства.
Proxies using “integrated authentication,” if the person is allowed to use that proxy. Прокси-серверы, в которых используется "интегрированная аутентификация" (если у пользователя есть соответствующие разрешения).
The Front End Transport service relays or proxies these connections to the Transport service for categorization and routing to the final destination. Внешняя служба транспорта ретранслирует, или проксирует, эти подключения в службу транспорта для классификации и отправки в точку назначения.
Proxies have a nasty way either of disgracing principal agents or turning against them. Среди уполномоченных наблюдается неприятная тенденция либо дискредитировать принципала, либо выступать против него.
To the extent that such international councils of power exclude representatives of the Islamic world, a portion of this would-be Muslim counter-elite will seek to challenge the system, finding no shortage of ideologically committed proxies. Насколько такие могущественные международные образования не желают допускать в свои ряды представителей исламского мира, настолько некоторые представители потенциальной мусульманской контраэлиты будут искать возможность бросить вызов системе, не испытывая при этом ни малейшего недостатка в идеологически преданных им людях.
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi-backed groups. В Ливане, Палестине и Сирии, прокси Ирана взяли верх над группами, которые поддерживают Саудовскую Аравию.
The IMAP4 service in the Client Access services on the Mailbox server proxies connections to the IMAP4 Backend service on a Mailbox server. Служба IMAP4 в службах клиентского доступа на сервере почтовых ящиков проксирует подключения к внутренней службе IMAP4 на сервере почтовых ящиков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!