Sentence examples of "pull up" in English with translation "поднимать"

<>
Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling. Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке.
I was sitting in the window seat, and the flight attendant asked me to pull up the shade. Я сидел возле иллюминатора, и бортпроводница попросила поднять шторку.
Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside. Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх.
You have to pull that up. Надо поднять задвижку.
After all these years, you can still shinny up the donut and then pull me up after you. После всех этих лет, ты можешь залезть на пончик, а потом еще и меня поднять за собой.
Will Europe surrender, in Aleppo, what remains of its soul, or will it pull itself together, hold up its head, and do what it must? Сдаст ли Европа в Алеппо то, что ещё осталось от её души, или же она соберётся, поднимет голову и сделает то, что должна?
We just plug in the blowers, pull the nose up, accelerate to 1.35 in the climb, level at 35,000ft, check the engines, blowers back in, accelerate to 1.55, climbed it up to 47,000ft, and then we just brought it back to min burner.” Мы просто включили нагнетатели, подняли нос, разогнались на подъеме до 1,35, пошли горизонтально на 10 500 метрах, проверили двигатели, потом снова включили нагнетатели, разогнались до 1,55, поднялись до 14 300 метров, а затем просто сбавили форсаж до минимума».
You see the string tendon from the hyena, the hyena's front leg, automatically pulls the hoop up. Вы видите верёвочное сухожилие, как у гиены, как у передней лапы гиены, оно автоматически поднимает копыто.
He pulled some strings to get him into the door, and Vlad was just getting his guts up to tell him that next year he was joining medical school. Он поднял свои связи, чтобы протолкнуть его туда, а Влад собирался с духом, чтобы сказать ему, что в следующем году он собирается поступать в мединститут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.