Sentence examples of "pushing" in English with translation "отталкиваться"

<>
By the time he returned to the capital, however, in June 2013, global forces were aligning in ways that would bring the United States and Germany together instead of pushing them apart. Но к тому времени как он в июне 2013 года вернулся в немецкую столицу, глобальные силы выстроились таким образом, что Соединенные Штаты и Германия начали взаимно притягиваться, а не отталкиваться.
Push back from the face and keep your legs tensed. Отталкивайтесь от скалы, ноги не расслабляйте.
Life is kind of a push and pull, isn't it? Жизнь это что-то вроде сближения или отталкивания, да?
As in other regions, OFDI from Africa has been driven by both push and pull factors. Как и в других регионах, на ВПИИ из стран Африки воздействуют силы притяжения и отталкивания.
Said he was lucky, because he had his good arm, and then he pushed himself back from the table. Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
We'll get in a boat, push off, and sail wherever our fancy takes us, into the big, wide ocean. Мы вот с ним сядем в лодку, оттолкнемся и поплывем куда глаза глядят, в море-океан.
And luckily, the water was quite shallow, and I was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
The panel recommended a new, fully integrated policy package aimed at reducing both “push” and “pull” factors driving refugee flows, and its report enabled government and opposition to find some common ground at last. Группа предложила новый, полностью интегрированный пакет мер, направленный на сокращение факторов «отталкивания» и «притяжения», управляющих потоками беженцев. Также ее доклад, наконец, помог правительству и оппозиции найти общий язык.
Because those universes that have much more dark energy than ours, whenever matter tries to clump into galaxies, the repulsive push of the dark energy is so strong that it blows the clump apart and galaxies don't form. Потому что когда во вселенных, которые содержат больше энергии, чем наша вселенная, материя пытается объединиться в галактики, сила отталкивания тёмной энергии настолько велика, что она разрывает сгустки материи и галактики не формируются.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.