Sentence examples of "put on" in English with translation "устраивать"

<>
You put on a great show, kid. Славное шоу ты устроил, парень.
He's gonna put on the best show! Он собирается устраивать лучшее шоу!
So, let's put on a show here. Так что давай устроим шоу.
Don't worry, I'll put on a show. Не волнуйся, я устрою настоящее шоу.
So the guards let us put on a show. Так что охрана нам разрешила устроить шоу.
Clearly, the man likes to put on a show. Он, очевидно, любит устраивать представления.
Put on a little show for those high-ranking krauts. Я устроил маленькое представление для этих высокопоставленных фрицев.
What do you say we put on a show for these perverts? Что ты скажешь, мы могли бы устроить шоу для этих извращенцев?
Erdoğan certainly put on a show with Putin, promising friendship and cooperation. Эрдоган, конечно, устроил с Путиным показательное шоу, пообещав ему дружбу и сотрудничество.
All we need to do, is for you to put on another show. Нам всего лишь надо, чтобы вы устроили шоу.
Maybe you two could put on a show next time you're over. Может, вы двое устроите представление, когда вы придёте в следующий раз.
You know those things they put on in towns, with peanuts, roast meat. Знаете, они устраивают такие вещи в городах, с арахисом, жареным мясом.
I half expected you to break into a barn and put on a show. Я уже почти ожидал, что вы исчезнете в амбаре и устроите там шоу.
I'm at a swanky high-level conference put on by the Russian elite. Я принимаю участие в шикарной конференции высокого уровня, устроенной представителями российской элиты.
I'm here to win, not finish close second, not put on a good show. Не стать почти вторым, и не устроить хорошее зрелище.
Bush put on a show; the Kremlin’s surprise announcement was presented as bureaucratic procedure. Буш устроил шоу, а неожиданное заявление Кремля было представлено как обычная бюрократическая процедура.
We'll put on a big act, and I know exactly the place to do it. Мы им устроим представление, и местечко я знаю подходящее.
I mean, you can't say I don't know how to put on a show, right? Вот кто теперь может сказать, что я не знаю, как шоу хорошее устроить?
I can't be running off to shindigs put on by the parents of people on my staff. Я не мог бегать по гулянкам, устроенным родителями людей в моей команде.
Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, the crew is bored, so they put on a pie-eating contest. Ничего не происходит, в Нейтральной зоне тихо, команда скучает, и они устраивают соревнование по поеданию пирогов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.