Sentence examples of "puts" in English with translation "вкладывать"

<>
The more money a country puts in, the more influence it has. Чем больше денег страна вкладывает, тем большим влиянием она обладает.
The more money a country puts into the pool of resources, the more influence it gets. Чем больше денег страна вложит в ресурсы Фонда, тем большее влияние она получает.
When Exchange Server 2003 generates offline address book files, it attaches the files to mail messages and puts the messages in special public folders. Когда приложение Exchange Server 2003 генерирует файлы автономной адресной книги, оно прикрепляет файлы к почтовым сообщениям в качестве вложенных и помещает сообщения в специальные общие папки.
But depending on proxies puts the principal agent’s fate in the hands of people who may not define victory as the principal agent does: an Afghanistan rebuilt on solid political foundations and free of terror. Однако зависимость от уполномоченных передает судьбу принципала в руки людей, для которых победа может иметь смысл, совершено отличный от того, который вкладывает в нее принципал. Например, цель победы в Афганистане для принципала – это восстановление твердого политического фундамента и освобождение страны от терроризма.
The U.S. government puts vast amounts of time, energy and money into military capabilities, planning and preparation, yet did almost nothing to prepare for political responses that should have been obvious elements of what Moscow clearly saw as political competition, if not political warfare, started by the United States following the collapse of the Soviet Union. Американское правительство уделяет огромное внимание, затрачивает колоссальную энергию и вкладывает большие средства в военный потенциал страны, в планирование и подготовку. Однако оно не делает почти ничего, чтобы подготовиться к политическим ответным действиям, хотя это очевидный элемент того, что Москва явно расценивает как политическое соперничество, а то и как политическую войну, развязанную США после распада Советского Союза.
Well, put up your sword. Вложи свой меч в ножны.
He put 150 grand into Anaconda. Он вкладывает 150 тысяч в Анаконду.
They put money into unproven policy initiatives. Они вкладывают деньги в непроверенные политические инициативы.
In short, put your heart in it. Короче, вложите в работу сердце.
I lost thousands putting in gold cap. Я потерял тысячи, вложив их в позолоту коронок.
Money put into reserves is income not spent. Деньги, вложенные в резервы, являются неистраченным доходом.
Put it in your ear first, big guy. Сначала вложи в ухо, крепыш.
Everything we put in that spell was kosher. Все, что мы вложили в заклинание было кошерным.
I put the most money into the kitchen. Я вложила большую часть денег в кухню.
I put my heart and soul into him Я вложил свое сердце и душу в него
So, where should we be putting the money? Так куда же мы должны вкладывать свои деньги?
The amount of resources we put in are disparate. Количество ресурсов, которое мы вкладываем, несоразмерно.
We put billions of dollars into fuel-efficient technologies. Мы вкладываем миллиарды долларов в энергоэффективные технологии.
We put our heart and soul into this thing. Мы вложили сердце и душу в это дело.
that's where we put a lot of money. Вот куда мы вкладываем огромные деньги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.