Sentence examples of "putting together" in English
No, just putting together some baby stuff way prematurely.
Не, просто собираю тут кое-что для ребенка заранее.
I'm putting together the equipment and the plan now.
Я сейчас пытаюсь совместить снаряжение с планом.
No, I was too busy putting together those damn centerpieces.
Нет, я была слишком занята этой проклятой сервировкой.
I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire.
Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
And the weather can change as they're putting together this whole assembly.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
I'm putting together a new team and I want you to lead them.
Я собираю новую команду и я хочу чтобы Вы приняли руководство.
The board is putting together a list of character witnesses for Neal's commutation hearing.
Комиссия составляет список свидетелей для слушания по делу Нила.
Also, Jo spent an awful Iot of time putting together and sending out college applications for you.
К тому же, Джо потратила кучу времени собирая и посылая заявления в колледж для тебя.
I've spent the last couple of years putting together the right equipment, perfect partner, perfect location.
Последние несколько лет я подбирала нужное оборудование, подходящего партнёра, подходящее место.
Now Ned, I need you to go back to your desk and start putting together your things.
Теперь, Нед, я прошу вас вернуться на рабочее место и собрать ваши вещи.
Sometimes we see dads get more excited than their kids playing with Legos or putting together plastic robots.
Вы наверняка видели отцов, которые собирают Лего или роботов с большим увлечением, чем их сыновья.
Some moves have been made towards putting together agri-environmental indicators, and towards conceptual thinking on production and consumption.
Определенные шаги сделаны в направлении объединения агро-экологических показателей, а также в разработке концептуального подхода к анализу производства и потребления.
The Gender and Development Division was putting together a list of women for nomination to Government boards and committees.
Отдел по гендерным вопросам и вопросам развития составляет сводный перечень женщин- кандидатов на должности в правительственные советы и комитеты.
This is a bit surprising: putting together two systems, both of which have positive expectancy, results in significantly lower returns.
Немного удивительно: при объединении двух систем, у каждой из которых есть положительное матожидание, результаты получились со значительно более низкой прибылью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert