Usage examples of "ransom payment" in English with translation to Russian

<>
The Al Aqueed was taken from Harardheere to Hobyo, where it was kept until its release following a ransom payment on 12 June 2007. Судно “Al Aqueed” было захвачено в акватории Харардере и переправлено в порт Хобьо, где оно содержалось до освобождения после уплаты выкупа 12 июня 2007 года.
Both ships were released from Hobyo port after ransom payments were made in May and August 2007, respectively. Оба судна были освобождены в порту Хобьо после уплаты выкупа соответственно в мае и августе 2007 года.
The Monitoring Group on Somalia continues to note persistent violations of the arms embargo in an environment of general lawlessness and lack of accountability and has also noted the role of piracy and armed robbery, kidnapping and ransom payments in financing violations by armed groups. Группа контроля по Сомали по-прежнему отмечает непрекращающиеся нарушения эмбарго на поставки оружия, происходящие в обстановке общего беззакония и безответственности; кроме того, она отметила роль средств, получаемых за счет пиратства и вооруженного разбоя, а также похищения людей с требованием уплаты выкупа, в финансировании противоправных действий вооруженных групп.
We just stopped him from delivering a ransom payment. Мы всего лишь помешали ему передать выкуп.
That arms deal was a ransom payment for my daughter. Эта партия оружия была выкупом, за мою дочь.
This is the police detective who disappeared overnight after arranging the ransom payment. Это детектив который исчез в день передачи выкупа.
Onshore support networks keep the pirates and hostages supplied with food, water and qaad, pending ransom payment and release; Береговые сети поддержки снабжают пиратов и заложников продовольствием, водой и «катом» вплоть до выплаты выкупа и освобождения судна;
The latter was held in and released from the port of Harardheere after a ransom payment was made in November 2007. Последнее удерживалось в порту Харардере и было освобождено после того, как в ноябре 2007 года был заплачен выкуп.
Once this is achieved, the financier directs the captured vessel to a “refuge” port, where his ground team can ensure provisions and local protection pending payment of ransom. После этого лицо, финансирующее операцию, направляет захваченное судно в порт-убежище, где его береговая команда в состоянии обеспечить снабжение и местную защиту до выплаты выкупа.
Can you save enough money for the down payment? Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?
Hackers intercepted control of a device and ordered owners to pay ransom. Хакеры перехватывали управление устройством и требовали выкуп с владельцев.
Until it clears we shall not order the payment of due bills. До его получения мы не будем оплачивать счета, подлежащие оплате.
LOD were holding source code from Symantec 'hostage', asking for ransom money. Группа LOD держала в заложниках исходный код фирмы Symantec и требовала от нее выкуп.
We trust that further delays of payment will not occur. Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
So far this year they have raided more than 50 vessels, stealing cargos and hijacking ships, from private yachts to oil tankers, and extorting some $100 million a year in ransom. На текущий момент они уже совершили нападение на более пятидесяти кораблей в этом году, захватывая груз и похищая судна, начиная с частных яхт и заканчивая нефтевозами, и вымогая выкуп, составляющий около ста миллионов долларов в год.
Please send payment to: Пожалуйста, отправьте платеж:
Hunger drove the armies to take hostages for ransom. Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Please send us your terms of payment and delivery. Пожалуйста, сообщите нам Ваши условия поставки и оплаты.
When the ransom could not be raised, one was beheaded. Когда выяснилось, что выкуп получить не удастся, одного из них обезглавили.
We request you to make payment within 14 days into one of our accounts. Можем ли мы просить Вас перевести на один из наших счетов причитающуюся сумму в течение 14 дней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!