Exemplos de uso de "raw rice" em inglês com tradução para o russo

<>
I did buy some raw rice wine to make vinegar two days ago. Хотя два дня назад я купила немного рисового вина, чтобы сделать уксус.
The list of duty-free imports now includes milk, rice, raw sugar, wheat flour, potatoes, all poultry, salt beef, salt fish, cheese, coffee and cornmeal. В перечень не облагаемых таможенными пошлинами импортных товаров входят молоко, рис, сахар-сырец, пшеничная мука, картофель, все виды домашней птицы, соленая говядина, соленая рыба, сыр, кофе и кукурузная мука.
The province supplies its neighbors with various raw materials. Эта провинция снабжает соседей различным сырьём.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
We often eat fish raw. Мы часто едим рыбу сырой.
I like rice more than bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it. Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда.
Do you eat rice in your country? Едите ли вы рис в вашей стране?
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
Do you have rice? У вас есть рис?
Is it safe to eat raw fish during pregnancy? Безопасно ли есть сырую рыбу во время беременности?
I like rice more than I like bread. Я больше люблю рис, чем хлеб.
This is too raw. Это слишком сырое.
The rice crop is already in. Урожай риса уже собран.
These prices are valid only if the current prices of raw materials do not change. Данные цены действительны только в том случае, если цены на сырье останутся неизменными.
We, the Japanese, now feed ourselves with rice. Мы, японцы, сейчас кормимся рисом.
At the moment we are unable to obtain raw materials. В настоящее время мы не получаем нужного сырья.
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!