Sentence examples of "reach" in English

<>
These goals are within reach. Данные цели можно достигнуть.
Scotland could reach those extremes. Шотландия может достичь таких крайностей.
It is time to reach an agreement.” Пришло время достичь соглашения».
Can I reach Kitay-gorod on foot? Можно дойти до Китай-города пешком?
We will reach Tokyo before dark. Мы доберемся до Токио, прежде чем стемнеет.
These interests reach across the Mediterranean. Их интересы выходят за рамки Средиземного моря.
Kaley climbed a fence to reach the pool. Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн.
Zero-carbon electricity is within reach. Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
Anything more is probably too much of a reach. Все остальное, судя по всему, находится за пределами существующих возможностей.
Still can't reach it. Все еще не дотянуться.
We'll never reach England! Нам не доехать до Англии!
I can't reach the ejection handle. Я не могу достать до кнопки катапультирования.
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Indian elites reach the same conclusion for different reasons. Индийские элиты приходят к такому же заключению по другим причинам.
When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you Когда ты ешь в столовой, никогда не тянись через заключенного, сидящего рядом с тобой
It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy. Заставить их отвернуться от того, что они думали, им нравится, и потянуться к чему-то, что выше в горчичной иерархии.
When astronauts finally reach Mars, will they be able to land? Когда астронавты долетят, наконец, до Марса, смогут ли они совершить там посадку?
Some Christians who do believe in God are trying anew to reach those of us who don’t. Некоторые христиане, которые на самом деле верят в бога, вновь пытаются достучаться до нас, которые в него не верят.
“We don’t see any willingness, either from the authorities or the protesters, to reach an agreement,” Margelov said. «Мы не видим готовности придти к соглашению ни со стороны властей, ни со стороны участников протестов», - сказал он.
The first is a new missile named Sajil, which has a range of 15 kilometers and can reach more Israeli towns and cities. Первая из них – это новая ракета под названием «Саджил», которая имеет радиус поражения 15 километров и может долетать до других израильских городов и поселков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.