Sentence examples of "read" in English with translation "считывать"

<>
Accelerometers on each hand read hand position. Акселерометры на обеих руках считывают положение руки.
You may set or read this value. Это значение можно задавать или считывать.
The read values are in the registry at: Считываемые параметры реестра:
You can read multiple objects or individual objects. Можно считывать сразу несколько объектов или только отдельные из них.
So you can read off binary numbers five, six and seven. То есть, можно с неё считывать бинарные числа: пять, шесть и семь.
This is the sort of 3D data that a machine will read. Это 3D данные, которые машины будет считывать.
QR codes finally make sense, since they can be read inside the browser. QR-коды наконец становятся полезными, ведь теперь их можно считывать из браузера.
This kind of access token is needed to modify and read the app settings. Этот маркер позволяет считывать и изменять настройки приложения.
To change the level of context that’s read, press Caps lock + Alt + forward slash (/). Чтобы изменить уровень считываемого контекста, нажмите клавиши CAPS LOCK + ALT + косая черта (/).
You can now read the permissions your app has been approved for via an API. Теперь вы можете считывать разрешения, которые приложение получило с помощью API.
The Xbox 360 console can read JPEG, BMP, and PNG files from the following sources: Консоль Xbox 360 может считывать файлы форматов JPEG, BMP, PNG из следующих источников.
Data could be written to the device, but never read back, thus ensuring Eternally Inaccessible Storage (EIS). Теперь данные можно записывать на устройство, но не считывать, что обеспечивает вечно недоступное хранение (EIS).
By default, Exchange servers read link state information from Active Directory every 3,600 seconds, which is 1 hour. По умолчанию серверы Exchange считывают данные состояния связей из Active Directory каждые 3600 секунд, то есть, каждый час.
You can create new achievement types, read the existing list of types, and delete types by using the Graph API/{app-id}/achievements edge. Вы можете создавать новые типы достижений, считывать существующий список типов и удалять их с помощью границы API Graph/{app-id}/achievements.
The default permission level is Publishing Editor, which allows selected users to create items and subfolders, read items, and edit or delete all items. По умолчанию используется уровень разрешений Ответственный редактор. Он позволяет выбранным пользователям создавать элементы и вложенные папки, считывать элементы, а также изменять или удалять все элементы.
This script will read the permissions of the public folders being migrated and then add members and owners to Office 365 Groups as follows: Этот скрипт считывает разрешения для переносимых общедоступных папок, а затем добавляет владельцев и членов групп Office 365, как описано ниже.
They do not function for very long inside the brain, can only read or stimulate a limited number of neurons, or require a wired connection. Они действуют внутри мозга непродолжительное время, могут считывать и стимулировать лишь ограниченное число нейронов, а также требуют проводных соединений.
When the Exchange Server Analyzer is run against Exchange Virtual Server (EVS) in a Microsoft Windows® server cluster, it does not read HKLM registry hive. Если анализатор сервера Exchange выполняется для анализа виртуального сервера Exchange в кластере серверов Microsoft Windows®, он не считывает ветвь реестра HKLM.
Note: A QR ("quick read") code is a two-dimensional black and white barcode that is machine readable, including by most cell phones and the Kinect sensor. Примечание. QR-код ("quick read", быстросчитываемый код) — это прямоугольный черно-белый штрихкод, который могут считывать устройства, в том числе большинство мобильных телефонов и сенсор Kinect.
And the cell will actually manufacture the parts that it needs on the fly, from information that's brought from the nucleus by molecules that read the genes. Клетка создаёт необходимые ей элементы тут же на месте, на основании информации, полученной из ядра от молекул, считывающих гены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.