Usage examples of "reassuring" in English with translation to Russian

<>
Little of this is reassuring. Мало что из этого вселяет надежду.
Officials want to be reassuring. Власти пытаются обнадежить.
The answer is not very reassuring. Ответ не очень обнадеживает.
I had no difficulty reassuring him. Мне было не трудно его переубедить.
Yet the reality is less reassuring. Реальность все еще менее утешительна.
Here, the early signs are reassuring. Здесь первые знаки обнадёживают.
Now keep your voice Quiet and reassuring. Говори тихо и успокаивающе.
But the situation is not altogether reassuring. Однако эта картина не вполне успокаивающая.
The answer to the first question is reassuring; Ответ на первый вопрос обнадеживает;
You are calm and reassuring like a weeping willow. У вас спокойный и уверенный вид, как у плакучей ивы.
Recent events in Washington have been less than reassuring. Последние события в Вашингтоне были не слишком убедительными.
So far, Brussels' response has been less than reassuring. Ответ Брюсселя на этот вопрос пока остается не особо утешительным.
The language agreed upon so far is not reassuring. Язык, используемый до сих пор, не обнадеживает.
Unfortunately, Dr. Krueger’s track record is not reassuring. К сожалению, послужной список доктора Крюгер в этом смысле не сулит ничего хорошего.
Conceivable outcomes range from mildly reassuring to utterly catastrophic. Возможные результаты этих действий располагаются в диапазоне от умеренно утешительных до чрезвычайно катастрофических.
Recent statements from US officials have not been reassuring. Последние заявления официальных лиц США не очень-то обнадеживают.
Birdsong, for example, is a sound which most people find reassuring. Пение птиц, например, на большинство людей влияет утешительно.
When he was in South Korea, Tillerson was anything but reassuring. В Южной Корее Тиллерсон не сказал ничего утешительного.
He looks more reassuring than Sarkozy and sounds more competent than Royal. Он вызывает больше доверия, чем Саркози и кажется более компетентным, чем Рояль.
My words aren't reassuring while I'd very much like them to be. Я не вижу твоего лица, но я представляю, что оно уже помрачнело.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!