Sentence examples of "reconciliations" in English with translation "примирение"

<>
Europe is now poised for similar reconciliations elsewhere. Европа сейчас готова к подобному примирению повсюду.
There have been arguments and reconciliations due to misunderstandings or bad temper, but the arguments were never too hurtful. У них случались небольшие ссоры и примирения, какие-то недоразумения, дурное настроение, но ссоры никогда не заходили слишком далеко.
Despite the “reconciliations” that have allowed for a peaceful transition in several cities around Damascus, regime forces are stretched in the attempt to fight on several fronts. Несмотря на «примирение», позволившее восстановить мир в ряде городов вокруг Дамаска, войска режима растянуты и вынуждены воевать на нескольких фронтах.
The Business of Korean Reconciliation Дело корейского примирения
Peace Through Reconciliation in Afghanistan Мир в Афганистане через примирение
Palestinians must face the challenge of reconciliation. Палестинцы должны решить задачу примирения.
The United States fully supports the reconciliation process. Соединенные Штаты полностью поддерживают процесс примирения.
I also know how difficult reconciliation can be. И я также знаю, каким трудным может быть примирение.
Will Palestinian Reconciliation Revive the Two-State Solution? Возродит ли Палестинское примирение решение о двух государствах?
it is called a "Truth and Reconciliation Commission." он называется "Комиссия по выяснению правды и примирению".
Let's have people hold up signs about reconciliation." Пусть люди фотографируются с плакатами о примирении".
Two serious problems make reconciliation in Afghanistan particularly challenging. Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным.
they include varying degrees of danger, harm, or reconciliation. у них разные степени опасности, вреда или примирения.
The history of Franco-German reconciliation is impressive indeed. История франко-германского примирения и вправду впечатляет.
Second, reconciliation with the insurgents should begin by inducing defections. Во-вторых, примирение с повстанцами должно начаться с убеждения их в переходе на свою сторону.
Moreover, the EU is a majestic instrument for international reconciliation. Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения.
As a sign of reconciliation I give you this flower. В знак нашего примирения я дарю вам этот цветок.
Reconciliation Will Be Ukraine’s Next Serious Battle with Russia Следующая серьезная битва Украины с Россией будет вестись за примирение
Reconciliation doesn’t seem to fit in with this agenda. Примирение, как кажется, не вписывается в эту повестку дня.
Without both of these elements, national reconciliation will likely prove impossible. Без этих двух элементов национальное примирение, скорее всего, будет невозможным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.