Exemples d’usage de "recuperate" en anglais avec traduction en russe

<>
Maybe you could help Warren recuperate. Поможешь Уоррену выздоравливать.
I work hard and I need to recuperate. Я много работал и мне надо восстановить силы.
Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate. Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
Why don't you go home and recuperate? Почему бы тебе не пойти домой, чтобы восстановить там силы?
But, Granny, a convalescent home is where people rest and recuperate. Бабушка, санаторий - это место, где люди отдыхают и выздоравливают.
Brooke's spa will always be here to help you recuperate. СПА Брук всегда будет здесь, чтобы помочь вам восстановить силы.
Well, I'm sure the army can find somebody to fill in while you recuperate. Ну, я уверена, что в армии найдётся ещё кто-нибудь, пока вы выздоровеете.
While the refugee camps in Chad are not militarized, rebel fighters travel to these camps to visit their families and rest and recuperate. Хотя лагеря беженцев в Чаде не милитаризированы, боевики из числа повстанцев приезжают в эти лагеря, чтобы встретиться с членами своих семей, отдохнуть и восстановить свои силы.
Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband. Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем.
After the attack in the school, he said he needed to take some time off to recuperate. После инцидента в школе он сказал, что ему потребуется некоторое время, чтобы выздороветь.
My dad's been recuperating for six years. Мой папа выздоравливает уже шесть лет.
Later UNITA recuperated part of its communications capacity and restructured its command structure. Позднее УНИТА частично восстановил свой потенциал связи и реорганизовал свою структуру командования.
My mother was recuperating from impetigo at the time and Dad thought it would be a good idea to get her out into the fresh air. В то время моя мама восстанавливалась от кожного заболевания импетиго и папа думал, что это отличная идея - вывезти её жить на свежий воздух.
While I was recuperating, I didn't speak to claire. Пока я выздоравливала, я не разговаривала с Клер.
More than 90 per cent of children in the feeding programmes recuperated, and the mortality rate remained low. Более 90 процентов детей, охваченных программами питания, выздоровели, а показатели смертности оставались низкими.
He's being sent away for three months to recuperate. Его отсылают на три месяца для восстановления здоровья.
I'm sure as hell not letting you recuperate in this hole. Я не позволю тебе оставаться в этой дыре.
One metric ton of therapeutic food helps around 80 children to recuperate. Одна метрическая тонна лечебного питания позволяет оказать помощь примерно 80 детям.
And then back to the States to recuperate at veterans' hospitals, such as here in Walter Reed. А затем возвращаются в Штаты для восстановления в военных госпиталях. Таких как этот, в Волтер Риде.
And it also turns out that it would have been good to give me breaks in the middle to kind of recuperate from the pain. Также оказалось, что хорошо было бы делать посередине перерывы, как бы для восстановления от боли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !