Verwendungsbeispiele von "red-green filter" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I thought colour-blind people couldn't see red, green or brown. Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
I thought colorblind people couldn &apos;t see red, green or brown. Я думал, дальтоники не могут видеть красный, зелёный или коричневый.
One will be a panchromatic camera and the remaining four will obtain images in the red, green, blue and near-infrared bands. Одна из камер является панхроматической, и оставшиеся четыре будут получать изображение соответственно в красном, зеленом, голубом и ближнем инфракрасном диапазонах.
The strong force acts between quarks which carry a different kind of charge, called color charge, and come in three different varieties: red, green and blue. Сильное взаимодействие работает между кварками, которые переносят иной вид заряда, называемый цветовым. Он бывает трех типов: красный, зеленый и синий.
Color dimension values: Red, Green, Black Значения аналитики цвета: красный, зеленый, черный
The x and y chromaticity coordinates for red, green and yellow for a signal light must fall within the ranges given in Figure 13 and Table 6. Координаты цветности x и y для красного, зеленого и желтого цветов сигнального огня должны находиться в пределах границ, показанных на рисунке 13 и указанных в таблице 6.
An RGB (red, green, blue) camera helps identify you and takes in-game pictures and videos. Камера RGB (красный, зеленый, синий) помогает узнать вас, а также делает снимки и видео в игре.
white, selective yellow, red, green, blue, amber. белого, селективного желтого, красного, зеленого, синего, автожелтого.
Table 6: Chromaticity coordinates for colours red, green and yellow Таблица 6: Координаты цветности для красного, зеленого и желтого цветов
But if you look at the spectrum, birds and us, we see red, green and blue and see that spectrum. Но если взглянуть на спектр, то человек и птица видят красный, зелёный и синий - они видят этот спектр.
In the following example, a product master for which you can create small, medium, and large dimension values sizes, and the colors red, green, and black, is associated with a product dimension group that uses the Size and Color dimensions. В следующем примере шаблон продукта, для которого можно создать маленькие, средние и крупные размеры значений аналитик и красный, зеленый и черный цвета, связывается с группой аналитик продукта, использующей аналитики Размер и Цвет.
To his right Zaychenko saw that two of the lights indicating the state of the transmission system’s circuits had switched from red to green — in the universal language of electrical engineers, a sign that it was off. Справа от себя Зайченко увидел два световых индикатора, показывавших состояние сетей магистральных ЛЭП, которые вдруг загорелись зеленым цветом. На универсальном языке инженеров-электриков это означало, что сети выключились.
Right as the thing goes from red to green, look at the kid. Точно когда красный переключается на зеленый, посмотрите на ребенка.
It does not matter whether the red or green bar is above or below the zero line, as long as there is one of each. Пока есть полосы каждого из цветов, не важно, которая из них находится выше нуля, а которая – ниже.
From Red to Green? Из красных в зеленые?
When the colour of the indicator's bars changes from red to green, for example, this can mean a downtrend is due to change to an uptrend, with the number of buyers increasing and prices starting to rebound upwards. Когда цвет полос индикатора изменяется, например, с красного на зеленый это может означать, что нисходящий тренд должен измениться на восходящий, и вместе с тем количество покупателей вырастет, а цены вновь начнут расти.
Regarding road transportation in and out of Gibraltar, new arrangements came into force on 20 December 2006 as a result of the Córdoba agreements, including the introduction at the fence/frontier of lanes in both directions and red and green channels, for both people and vehicles. Что касается автотранспортного сообщения на Гибралтаре и с Гибралтаром, то по итогам достигнутых в Кордове соглашений 20 декабря 2006 года были введены новые механизмы, включая двухполосное движение в обоих направлениях и красный и зеленый коридоры как для пешеходов, так и для автотранспортных средств на участке заграждения/границы между Испанией и Гибралтаром.
Regarding road transportation in and out of Gibraltar, the arrangements that came into force on 20 December 2006 as a result of the Córdoba agreements, including the introduction at the fence/frontier of lanes in both directions and red and green channels for both people and vehicles, continue to be in place. Что касается автотранспортного сообщения с Гибралтаром, то продолжают действовать соглашения, достигнутые в Кордове 20 декабря 2006 года, в том числе о вводе в эксплуатацию заградительных/пограничных полос движения в обоих направлениях и создании красного и зеленого коридоров как для пешеходов, так и для автотранспорта.
What's red and green and goes a million miles per hour? Зеленая и красная, движется со скоростью миллион миль в час?
Remember that the selected path always has red and green circles, rather than arrows, at the start and end. Помните, что в конечных точках выбранного пути всегда отображаются красный и зеленый кружки, а не стрелки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!